Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même que mme diane côté " (Frans → Engels) :

Nous recevons également Mme Lise Routhier-Boudreau, la présidente de la Fédération des communautés francophones et acadienne, Mme Bossé, qui en est la directrice générale, de même que Mme Diane Côté, la directrice des liaisons communautaires et gouvernementales.

We also have Lise Routhier-Boudreau, President of the Fédération des communautés francophones et acadienne, Ms. Bossé, who is that organization's Director General, as well as Diane Côté, Director, Community and Government Liaison.


De la même façon, Mme Muscardini, vous m’aurez toujours à vos côtés quand il s’agira de défendre la souveraineté alimentaire de l’Union européenne et si, avec moi et avec d’autres, vous êtes prête à combattre l’accord de Blair House, qui est quand même le principal obstacle à une vraie souveraineté alimentaire, à une vraie sécurité alimentaire aujourd’hui en Europe, vous m’aurez à vos côtés.

Similarly, Mrs Muscardini, you will always have my support when it comes to defending the food sovereignty of the European Union. Moreover, if you are prepared, with me and others, to combat the Blair House Agreement, which is, after all, the main obstacle to real food sovereignty, to real food security today in Europe, you will have my support.


Pour commencer avec les actions extérieures, vous nous avez peut-être vues, Mme Ashton et moi-même, le 8 mars, nous adresser aux femmes en dehors de l’Europe et saluer le courage de toutes ces femmes qui se battent pour survivre et qui se battent pour la démocratie. Nous devons montrer clairement que nous sommes à leurs côtés.

To start with external actions, you might have seen Cathy Ashton and myself on 8 March speaking to women outside of Europe and saluting the courage of all those women who are fighting to survive and who are fighting for the establishment of a democracy; we need to make it clear that we are standing by their side. Speaking about all these upheavals, speaking about the wars and speaking about the genocides, which unfortunately continue to go on, you all know that women are in the front row.


Mme Diane Côté: Je crois que M. Rémillard a quand même clairement énoncé qu'il y a pour nous, déjà dans les faits, une différence de réalité entre les francophones vivant en situation minoritaire et les anglophones au Québec.

Mrs. Diane Côté: I believe that Mr. Rémillard nevertheless clearly stated that, in our view, in actual fact, there already is a difference in situation between Francophones living in minority situations and Anglophones in Quebec.


Il y a tout de même du côté mauritanien un problème sérieux tenant au harcèlement de nos navires et aux saisies de navires que le pays pratique histoire d'avoir des amendes au passage, mais il est vrai que la Commission européenne, Mme Isler Béguin le rappelait tout à l'heure, n'a pas été spécialement sympathique et a mis le couteau, sinon le poisson, sous la gorge du gouvernement mauritanien.

Nevertheless, the Mauritanians are causing a serious problem by their harassment of our vessels, and by the boardings which they carry out simply in order to collect fines along the way, although it is true that the European Commission, as Mrs Isler Béguin reminded us just now, has not been particularly sympathetic here, and is now putting pressure on the Mauritanian Government.


L’amendement 13, qui divise la côte Atlantique en deux zones, ainsi que nous l’avions demandé Mme Ayala et moi-même, la visite de M. de Ruiter en Galice et la bonne communication qui a été nouée entre les autorités régionales et l’Agence nous offrent une garantie que l’Union européenne remplira ses engagements envers la Galice en ce qui concerne la présence d’un navire anti-pollution sur la côte galicienne.

Amendment 13, which divides the Atlantic coast into two regions, as Mrs Ayala and myself had requested, Mr de Ruiter’s visit to Galicia and the good communication that has been established between the regional government and the Agency provide us with a guarantee that the European Union’s commitments to Galicia with regard to the location of an anti-pollution ship on the Galician coast will be fulfilled.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous saluons également la proposition de la Commission ainsi que le rapport rédigé par Mme Prets au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances, même si nous estimons qu’il est extrêmement regrettable que ces deux documents ne répondent pas à toutes les attentes, étant donné que des domaines aussi importants que l’éducation, les médias et la publicité ont été l ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we, too, welcome the Commission proposal and the report that Mrs Prets has produced on behalf of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, even though we do find it very much to be regretted that both fall far short of what had been expected, in that such important areas as education, the media and advertising have been left out.


Mme Bossé est accompagnée de Mme Diane Côté, directrice, Liaisons communautaires et gouvernementales.

Ms. Bossé is accompanied by Ms. Diane Côté, Director of Government and Community Relations.


Je souhaite donc la bienvenue à M. Georges Arès et à Mme Diane Côté.

I would like to welcome Mr. Georges Arès and Ms. Diane Côté.


Avant d'entrer dans le texte du mémoire, j'aimerais présenter les gens qui m'accompagnent, Me François Boileau qui est le conseiller juridique de la Fédération ainsi que le directeur- général, M. Richard Barrette et Mme Diane Côté, agente de liaison de notre bureau.

Before getting into my brief, I would like to introduce those accompanying me, Mr.François Boileau, the Fédération's legal counsel, Mr.Richard Barrette, Executive Director, and MsDiane Côté, Liaison Officer for our office.




Anderen hebben gezocht naar : même que mme diane côté     même     vos côtés     ashton et moi-même     avez peut-être vues     adresser aux femmes     leurs côtés     quand même     mme diane     tout de même     même du côté     ayala et moi-même     qui divise     divise la côte     des chances même     femme     des domaines     laissés de côté     mme diane côté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même que mme diane côté ->

Date index: 2024-02-24
w