Lorsque, dans un État membre, l'accès à l'activité d'importation de charbon en provenance d'un autre État membre, est subordonné à la condition q
ue le demandeur ait vendu, sur le territoire de l'État d'accueil et pendant une période déterminée, un tonnage minimum de charbon, cet État membre reconnaît comme suffisant que l'intéressé ait vendu à titr
e indépendant ou en qualité de dirigeant d'entreprise, pendant une période correspondante, dans le pays d'origine ou
de provenance, une même ...[+++] quantité de charbon.
Where, in a Member State, the taking up of activity as an importer of coal from another Member State is subject to the condition that the applicant shall have sold, over a specified period, a minimum tonnage of coal in the territory of the host Member State, that Member State shall accept as sufficient qualification the fact that the person concerned has, over a corresponding period, acting either in an independent capacity or in a managerial capacity, sold a like quantity of coal in his country of origin or in the country whence he comes.