Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les deux côtés de la médaille
Les deux facettes du même problème

Vertaling van "même problème quelles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les deux côtés de la médaille [ les deux facettes du même problème ]

two sides to every story [ two sides of the same coin ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, une infrastructure physique qui est seulement censée accueillir d'autres éléments d'un réseau peut, en principe, sans devenir elle-même un élément actif du réseau, comme dans le cas de la fibre noire, être utilisée pour héberger des câbles de communications électroniques, des équipements ou tout autre élément d'un réseau de communications électroniques, et ce quelle que soit son utilisation effective et quel qu'en soit le propriétaire, en l'absence d'éventuels problèmes de sécurité ou de préjudice causé aux futurs inté ...[+++]

Therefore, a physical infrastructure that is intended to only host other elements of a network without becoming itself an active network element, such as in the case of dark fibre, can in principle be used to accommodate electronic communications cables, equipment or any other element of electronic communications networks, regardless of its actual use or its ownership, in the absence of any security concerns or prejudice to the future business interests of the owner of the infrastructure.


D’après votre réponse, je comprends que vous essayez d’être beaucoup plus «strict» - quelle que soit la signification que vous donnez à ce mot - et par conséquent vous nous laissez avec le même problème.

I hear from your answer that you are looking for much more ‘strict’ – whatever that might mean – and therefore leave us with the same problem.


L’Europe doit montrer comment elle aborde ce problème, quelle approche elle adopte pour encourager d’autres pays et d’autres continents à avancer avec nous dans la même direction.

Ultimately, Europe must show how we are dealing with this issue, and what approach we are adopting in order to encourage other countries and continents to move with us in the same direction.


Franchement, nous continuerons à rencontrer le même problème quelles que soient les réformes spécifiques que nous imaginons, aussi longtemps que celles-ci seront obscures, complexes et inexpliquées.

Frankly, we will continue to face the same problem, whatever specific reforms we come up with, if they remain obscure, complex and unexplained.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis d'accord avec le but, mais il y a une raison importante qui motive la position de la Commission sur ces amendements, car leur acceptation, telle quelle, comme le texte les propose et les veut, posera le même problème que lorsque nous parlerons du plan d'action que les ministres et la Commission veulent parfaire pour novembre.

I agree with the objective, but there is an important reason why the Commission has adopted the position it has on these amendments, and that is because, by accepting them as they stand and in their present proposed wording, the same problem would arise as when we speak about the action plan which the ministers and the Commission want to have finished drafting by November.


* Quelle serait la meilleure solution - une directive-cadre avec une clause générale fondée sur des pratiques commerciales loyales ou basée uniquement sur les pratiques trompeuses et mensongères * Quelle démarche est la plus adéquate * Laquelle est la mieux à même de remédier au problème de la fragmentation du marché intérieur dans l'intérêt des consommateurs*

* Which would be better: a framework directive with a general clause based on fair commercial practices or based only on misleading and deceptive practices* Which approach is more feasible* Which is more likely to address the problem of fragmentation in the internal market in the interests of consumers*


* Quelle serait la meilleure solution : - une directive-cadre avec une clause générale fondée sur des pratiques commerciales loyales ou basée uniquement sur les pratiques trompeuses et mensongères * Quelle démarche est la plus réalisable * Laquelle est la mieux à même de remédier au problème de la fragmentation du marché intérieur dans l'intérêt des consommateurs*

* Which would be better: a framework directive with a general clause based on fair commercial practices or based only on misleading and deceptive practices* Which approach is more feasible* Which is more likely to address the problem of fragmentation in the internal market in the interest of consumers*


* Quelle serait la meilleure solution - une directive-cadre avec une clause générale fondée sur des pratiques commerciales loyales ou basée uniquement sur les pratiques trompeuses et mensongères * Quelle démarche est la plus adéquate * Laquelle est la mieux à même de remédier au problème de la fragmentation du marché intérieur dans l'intérêt des consommateurs*

* Which would be better: a framework directive with a general clause based on fair commercial practices or based only on misleading and deceptive practices* Which approach is more feasible* Which is more likely to address the problem of fragmentation in the internal market in the interests of consumers*


La Commission examinera s'il est possible de créer un système permettant d'identifier les aéroports posant des problèmes de bruit particulièrement sensibles en vue de répondre au besoin d'introduire des règles plus sévères dans ces aéroports particulier ; elle examinera en même temps quelle portée il conviendrait de donner à ce système.

The Commission will examine the feasibility and possible scope for a Community system for identifying particularly noise sensitive airports with a view to addressing the need for the introduction of more stringent rules at these specific airports.


- (EN) Monsieur le Président, notre groupe se félicite de l'orientation horizontale de l'initiative EQUAL faisant que, si vous êtes un Musulman britannique physiquement handicapé, vous n'avez plus, d'une certaine manière, à choisir à quelle catégorie de discrimination vous appartenez en tant que groupe-cible : vous pouvez utiliser vos compétences et votre expérience pour résoudre les problèmes au lieu d'être défini comme étant vous-même le problème.

– Mr President, our group welcomes the horizontal thrust of the EQUAL initiative so that, if you are a British Muslim physically disabled in some way you no longer have to chose which category of discrimination you belong to as a target group: you can use your expertise and experience to solve problems, rather than being defined as the problem.




Anderen hebben gezocht naar : même problème quelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même problème quelles ->

Date index: 2022-06-30
w