Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les deux côtés de la médaille
Les deux facettes du même problème

Vertaling van "même problème apparaître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les deux côtés de la médaille [ les deux facettes du même problème ]

two sides to every story [ two sides of the same coin ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, même lorsque les clauses d'un contrat semblent être acceptables pour les deux parties, d'éventuels problèmes sont encore susceptibles d'apparaître.

However, even where the terms of a contract appear to be acceptable for both parties, potential issues may still emerge.


Non seulement la mise en œuvre de la nouvelle directive relative aux droits des consommateurs constitue une avancée dans le cadre de la signature de contrats, mais elle peut également contribuer à résoudre les problèmes qui pourraient apparaître entre acheteurs et vendeurs soumis à la même réglementation.

The application of the new directive on consumer rights will be a step forward not only when signing contracts but also it could help overcome the problems that could arise between buyer and seller when submitting to the same regulation.


D’importants programmes financés par la Communauté, tels que l’observation des élections (qui concerne l’envoi sur le terrain de 8 à 10 missions de grande envergure par an) font apparaître des besoins similaires et se trouvent confrontés aux mêmes problèmes.

Important Community-funded programmes such as electoral observation (which fields 8-10 large-scale missions per year) have similar needs, and face similar challenges in meeting them.


Même si l'octroi d'un report inconditionnel permet de résoudre la différence immédiate de traitement entre les contribuables qui s'établissent dans un autre État membre et ceux qui continuent de résider dans le même État membre, cette mesure ne constitue pas nécessairement une solution aux problèmes de la double imposition et de la non-imposition involontaire qui peuvent apparaître en raison des disparités entre les régimes fiscaux nationaux.

Although granting an unconditional deferral may resolve the immediate difference in treatment between taxpayers who move to another Member State and those who remain in the same Member State, it will not necessarily provide a solution for double taxation or inadvertent non-taxation which may arise due to discrepancies between the different national rules.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ses travaux, le Parlement a tenté de mettre l’accent sur le fait que l’information à préserver est celle-là même nécessaire aux efforts de recherche visant à résoudre des problèmes susceptibles d’apparaître par la suite.

In its work, Parliament has tried to emphasise that the information to be preserved is that which is needed for investigating problems that may arise later.


Par contre, l'amendement 2, lui, pourrait apparaître comme une espèce de dérive qui, sous prétexte que les animaux de 24 mois ne posent pas tout à fait les mêmes problèmes que les autres, tendrait à éliminer le test rapide systématique et permettrait à des pays, en particulier à la Grande-Bretagne qui a été le pays initiateur et le plus touché, de ne pas faire ces tests de dépistage systématique.

On the other hand, Amendment No 2 seems to be slightly excessive, seeking, on the pretext that animals under 24 months do not pose exactly the same problems as other animals, to eliminate the systematic use of rapid screening tests and to allow other countries, particularly Great Britain – the country that initiated this and the most affected – not to carry out systematic screening.


5. est d'avis que, en dehors des cercles purement budgétaires, la discussion générale relative aux RAL pose un problème, même au sein des institutions, pour ne pas parler du grand public, dans la mesure où les chiffres totaux sont fréquemment confondus avec la partie "anormale"; estime que la partie anormale du RAL doit être rendue plus visible et que, à titre de première étape dans la voie menant à cet objectif, elle devrait apparaître séparément, à intervalles réguliers, dans les documents ...[+++]

5. Believes that there is a problem with the general debate on RALs (outside purely budgetary circles) as the total figures are so often confused with what is the "abnormal" part, even within the Institutions themselves, let alone by the general public; considers that the abnormal part of the RAL must be made more visible and, as a first step, that it should appear separately and regularly in documents produced by the Commission; in the medium term, new terminology and ways of presentation should be found to make the subject more accessible;


Ces statistiques font apparaître un changement radical dû au fait que l'on en a débattu, que la presse a mis le problème en lumière. Ainsi, par exemple, 68 pour cent des citoyens allemands sont pour et même 72 pour cent en France, qui est le pays le plus eurosceptique.

These new statistics reveal a radical change, which is due to the fact that the matter has been debated, that the press have brought the issue to the surface, with the result, for example, that 68% of German citizens are in favour and as many as 72% are in favour in France, the most Eurosceptic country.


Comme l'a indiqué M. Hanson avant moi, nous avons une grande expérience à ce sujet dans l'industrie des produits forestiers, et nous voyons le même problème apparaître dans le contexte de la déréglementation de la production d'électricité.

As the previous speaker, Dr. Hanson, mentioned, we have a lot of experience in the forest product industry with that, and we're seeing this very same issue emerge in the context of the deregulation of the electricity sector.


Des concentrations de phosphate de plus en plus considérables et les impuretés métalliques qu'ils supposent constituent aussi une source de préoccupation croissante et pourraient même petit à petit apparaître comme un problème plus grave encore que les nitrates.

Rising phosphate levels, with their associated metallic impurities are also a growing source of concern and could in time prove an even more serious problem than nitrates.




Anderen hebben gezocht naar : même problème apparaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même problème apparaître ->

Date index: 2023-11-17
w