Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il ne faut compter que sur soi
On n'est jamais si bien servi que par soi-même

Traduction de «même pouvons compter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les délais d'introduction des recours ne courent qu'à compter de cette même date

the time within which an action must be brought shall run only from the date of this publication


On n'est jamais si bien servi que par soi-même [ Il ne faut compter que sur soi ]

To ensure that the job is well done, do it yourself [ If you want a thing well done, do it yourself | If you want a thing done, do it yourself ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pouvons compter sur le fait que d'autres organismes du même genre ont eu l'occasion d'évaluer la qualité du processus de fabrication, au lieu de simplement accepter leur décision. Nous pouvons évaluer la demande beaucoup plus rapidement en examinant les questions posées et les réponses obtenues et, dans une certaine mesure, en effectuant une évaluation après commercialisation.

We can leverage the fact that other equivalent agencies have had the opportunity to look at the quality associated with that manufacturing process, and not simply accept their decision, but be able to much more rapidly review the application by reviewing the questions they asked and the responses they achieved, and looking at the post-market environment, to a certain extent.


Toutefois, nous pouvons compter les troupes, de même que les jours, les semaines et les mois.

However, we can actually count troops and we can count days, weeks and months.


Nous avons établi les fondements désespérément nécessaires d’une politique qui sera plus intégrée et ambitieuse à l’avenir et pouvons compter sur un vaste soutien, même ici au Parlement, pour l’objectif 20-20-20.

We have laid the desperately needed foundation for a policy that will be more integrated and ambitious in future, and can count on widespread support, even here in Parliament in the framework of the 20-20-20 objective.


Même si le dialogue sur les services financiers a bien évolué, nous devons améliorer la route vers la convergence afin de montrer aux Américains que nous avons un système équivalent et que nous pouvons compter sur la reconnaissance mutuelle, voire sur la conformité de substitution.

Even though the financial services dialogue has developed well, we need to further improve our route to convergence in order to show the Americans that we have an equivalent system and can rely on mutual recognition and even substituted compliance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère qu'il en sera de même après la directive-cadre, sur laquelle j'espère que nous pouvons compter avant la fin de l'année.

I hope the same will happen after the framework directive, which, I hope, we can expect before the end of this year.


Comme nous ne pouvons compter uniquement sur les systèmes de contrôle même s'ils ont pu s'avérer pertinents auprès de certains fabricants de jouets, M Rühle rappelle que nous devons également faire appel à la fierté et à la qualité louable de nos fabricants européens, car nous ne pourrons jamais tout contrôler.

For we cannot rely solely on monitoring systems, Ms Rühle, relevant though they may have been in relation to some toy manufacturers’ recalls: we also need to appeal to the pride and the characteristic quality of our own European manufacturers because we shall never be capable of monitoring everything.


Je sais que mes collègues et moi même pouvons compter sur le soutien de nombreux députés de cette Assemblée de tous les côtés de cet hémicycle.

I know that my colleagues and I can count on the support of many Members of this House across the spectrum.


De la même manière que nous ne pouvons pas réparer une voiture de 1995 à l'aide d'un manuel de réparation d'un modèle de 1965, nous ne pouvons compter sur des programmes de 1965 pour relever les défis qui se présentent à nous en 1995, qu'il s'agisse des stratégies relatives au marché du travail ou des initiatives liées à la petite entreprise (1720) C'est là quelque chose que le gouvernement a à coeur.

In the same way we cannot fix a 1995 car with a 1965 car repair manual, we certainly cannot fix the challenges we face in 1995, whether it is labour market strategy or small business initiatives, with 1965 programs (1720) This is very important to this government.


Dans certains États américains, dont le New Hampshire, par exemple, si tout le monde a déjà voté dans un bureau de scrutin, même s'il n'est que 10 h 30 le matin et que d'autres gens dans la même circonscription n'ont pas encore voté, nous pouvons compter les votes.

In some American states, such as New Hampshire, if everyone has already voted in a polling station, even if it is only 10:30 in the morning and other people in the same riding have not yet voted, we can count the votes.


Nous voulons aussi des programmes sociaux pour ceux qui sont incapables de prendre soin d'eux-mêmes et des programmes sociaux sur lesquels nous pouvons compter et qui nous distinguent des autres pays, comme notre programme de soins de santé.

We also want to have social programs that provide for those who cannot take care of themselves and provide the social programs that we rely on that set us apart from other countries that do not have them such as our health care program.




D'autres ont cherché : même pouvons compter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même pouvons compter ->

Date index: 2021-01-23
w