Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Politique de réglementation autoritaires des revenus

Vertaling van "même politique autoritaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
politique de réglementation autoritaires des revenus

statutory incomes policy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. exprime sa solidarité avec tous les Égyptiens qui se sont opposés au régime de Moubarak, qui, suivant la même politique autoritaire qu'Anwar el-Sadat, a été au pouvoir, de façon non démocratique, pendant 30 ans, en maintenant également un état d'urgence complètement injustifié, tournant le dos à son peuple et le condamnant à la misère, à l'injustice sociale et à l'institutionnalisation de la corruption et de l'autocratie,

1. Expresses its solidarity with all Egyptians who have opposed Mubarak’s regime, which following the same authoritarian policy of Anwar el-Sadat, has been undemocratically in power for 30 years, also by maintaining a state of emergency completely unjustified, turning it back to the people and condemning them to misery, social injustice and institutionalisation of corruption and autocracy;


12. invite les institutions de l'Union et les États membres à exprimer, d'une même voix, leur désapprobation sans équivoque du retour à un régime autoritaire sécuritaire en Égypte; souligne que, tout en maintenant ses canaux de communication avec le régime égyptien, l'Union ne doit pas adopter une approche maintenant le cours normal des relations mais plutôt revoir sa politique à l'égard de l'Égypte en fonction de la spirale polit ...[+++]

12. Calls for the EU institutions and the Member States to express, in a unified manner, their clear disapproval of the return to an authoritarian security regime in Egypt; stresses that while keeping open its channels of communication with the Egyptian regime, the EU should not engage in a ‘business as usual’ approach but needs, rather, to review its policy towards Egypt in accordance with the downward political spiral on the ground; calls for the EU to speak up against the clampdown on human rights activists, dissent and oppositio ...[+++]


La licenciation de la propriété intellectuelle a été particulièrement restrictive dans la région andine. Mais nombre des politiques économiques en place ont été balayées en même temps que les gouvernements autoritaires.

But as authoritarian governments were swept away, so were many of the former economic policies.


Or, le respect des lois par les citoyens dépend moins de la compétence et de l'efficacité des juges — cette dernière notion pouvant même favoriser la mise en place d'une justice expéditive défavorable au citoyen mais favorable à un État autoritaire — que de la légitimité des lois aux yeux des citoyens, un phénomène largement lié à la perception qu'ils entretiennent à l'égard du fonctionnement des institutions politiques.

However, a law-abiding public depends less on the competence and effectiveness of judges — which can actually lead to overly expeditious justice that hurts the public but helps an authoritarian government — than on the public perception of the legitimacy of legislation, which is largely tied to their perception of the operation of political institutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE devrait le faire mais en même temps, devrait s'assurer qu'un autre scénario est évité: celui où une mesure importante de liberté économique est combinée à un système politique autoritaire, et éventuellement également à une politique étrangère inacceptable.

The EU should do so, but at the same time make sure that a different scenario is avoided: one where a significant measure of economic freedom is combined with an authoritarian political system, and possibly also with an unacceptable foreign policy.


C'est ce qui choque quand on lit ce projet de loi, monsieur le président et c'est la raison pour laquelle vous constaterez, dans tous nos amendements, quand nous sommes autorisés à les présenter et à les défendre, que nous essayons de remplacer ce langage autoritaire par un langage qui produit les mêmes effets, qui n'est pas choquant, qui n'est pas eurocentrique, qui n'est pas colonial, qui n'est pas politiquement naïf, qui reflète e ...[+++]

That's what offends people who read this bill, Mr. Chairman, and that's why you'll find, throughout our amendments, when we're allowed to present them and argue them, that we are trying to take the prescriptive out and put in place language that has the same effect, that is not offensive, that is not Eurocentric, that is not colonial, that is not politically naive, that actually reflects the reality of those working under section 83.


Toutefois, ce qui est encore plus grave - et sur ce point, je rejoins totalement Mme Bonino -, c’est que les femmes sont les principales victimes du fondamentalisme religieux et politique, de l’ultraconservatisme et des régimes autoritaires, qui font reposer leur pouvoir, dans une grande mesure, sur le contrôle du comportement sexuel des femmes, de leur mode de vie, de leurs fonctions de reproduction, et même de leur façon de s’hab ...[+++]

However, what is worse, and here I agree completely with Mrs Bonino, is that women are the main victims of religious and political fundamentalism, of ultra-conservatism and of autocratic regimes who hang on to their power by controlling the sexual conduct of women, their way of life, their reproductive functions and even their mode of dress.


Et si cela avance très lentement, ce n'est même pas par méchanceté, cela avance très lentement parce que la culture démocratique, la culture d'ouverture n'est pas une culture qui, dans une société encore très autoritaire, arrive à s'imposer dans les comportements des uns et des autres. Dans les comportements des gouvernants, dans les comportements de certaines forces politiques, dans les comportements des militaires.

And things are moving very slowly not out of wickedness but because of the fact that democratic culture, the culture of openness, is not a culture which, in a still very authoritarian society, has been imposed on the behaviour of all parties; on the behaviour of governors, on the behaviour of certain political forces or on the behaviour of the military.


Allons-nous adopter ce que le ministre Axworthy a appelé sa politique à l'égard de la Chine, à savoir que le Canada veut aider la Chine à s'aider elle-même à se débarrasser de son caractère autoritaire?

Are we now adopting what Minister Axworthy has indicated his China policy will be, which is that Canada wants to help China help itself to mend its authoritarian ways?


Les Canadiens sont ainsi aux prises avec une attitude paternaliste et autoritaire, mais ce qu'il y a d'encore plus inquiétant, c'est la politique incroyablement changeante et contradictoire du gouvernement dans les relations entre les provinces et le gouvernement national - et je me demande même s'il est permis d'appeler ça une politique.

What is even more disturbing than Canadians being subjected to a " big brother knows best" attitude is the government's incredibly erratic and contradictory policy, if it can even be called that, on the relations between the provinces and the national government.




Anderen hebben gezocht naar : même politique autoritaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même politique autoritaire ->

Date index: 2021-07-28
w