Il en va de même pour le brevet européen, que nous ne parvenons pas non plus à vendre ; les règles en matière d'adjudication, le marché des capitaux et même la coordination de la sécurité sociale, parce qu'il est inutile que nous pensions à de grandes opportunités de mobilité, que nous fassions des programmes à grand succès, tels qu'Erasmus ou Socrates, destinés à rendre les gens plus mobiles, si nos règles de sécurité sociale ne nous aident pas en matière de mobilité.
The same applies to the Community patent – for we will not be able to sell that either – to procurement rules and the capital market and to the beginnings of the coordination of social security, because there is no point in us dreaming up great expectations of mobility or developing such successful programmes as ERASMUS or SOCRATES to make people more mobile, if our social security rules do not then support this mobility.