Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxieuse
Donner au client plus pour son argent
Elle-même
Etat anxieux Névrose
Lui-même
Moi-même
Offrir au client plus de services pour le même prix
Offrir au client plus de services pour son argent
Offrir ses services sur le marché du travail
Offrir un cautionnement
Offrir un produit ou un service à valeur ajoutée
Offrir une garantie d'exécution
Pression nominale
Principe de l'égalité salariale
Réaction
Réaction dépressive
Réactionnelle
S'offrir sur le marché du travail
Soi-même
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "même offrir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner au client plus pour son argent [ offrir au client plus de services pour son argent | offrir au client plus de services pour le même prix | offrir un produit ou un service à valeur ajoutée ]

value-added


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state


pression nominale | PN,tous les équipements d'un même diamètre nominal(dn),désignés par la même pression nominale pn,doivent avoir les mêmes dimensions de raccordement [Abbr.]

nominal pressure | PN [Abbr.]


affaires ayant le même objet,soulevant la même question d'interprétation ou mettant en cause la validité du même acte

cases in which the same relief is sought, the same issue of interpretation is raised or the validity of the same act is called in question


concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

equal pay for equal work principle | equal pay principle | principle of equal pay | principle of equal pay for equal work | principle of equal pay for equal work or work of equal value | principle of equal pay for male and female workers for equal work | principle of equal pay for male and female workers for equal work or work of equal value | the principle that men and women should receive equal pay for equal work


offrir une garantie d'exécution [ offrir un cautionnement ]

offer bail


s'offrir sur le marché du travail [ offrir ses services sur le marché du travail ]

offer one's labour services


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les parents devraient se voir remettre tous les outils financiers dont ils ont besoin pour offrir à leurs enfants les meilleurs services de garde d'enfants possibles, soit les services qu'ils peuvent eux-mêmes offrir.

Parents should be given the financial tools they need to give their children the best-quality child care possible, and that is care from the parents themselves.


C'est évident qu'on doit quand même offrir un cadre réglementaire pour protéger leurs intérêts, mais au même titre, les créateurs réclament ce même droit.

Obviously we have to provide a regulatory framework to protect their interests, but creators are also calling for this same right.


12. considère qu'une nouvelle économie durable de l'Union européenne doit garantir un développement économique et social équilibré; plaide pour une politique industrielle ambitieuse et durable, qui mette l'accent sur l'efficacité dans l'utilisation des ressources; rappelle que l'efficacité en matière de ressources et de matériels contribuera à la réduction des coûts pour les industriels et les particuliers, libérera des ressources pour d'autres investissements et rendra l'économie de l'Union moins dépendante par rapport à des ressources qui se font rares et par rapport à des marchés de ressources très volatiles; souligne qu'une économie verte se doit d'offrir des possi ...[+++]

12. Believes that a new sustainable economy for the EU must ensure balanced economic and social development; calls for an ambitious sustainable industrial policy with an emphasis on resource efficiency; recalls that resource efficiency and material efficiency will reduce costs for industry and households, to unlock resources for other investment and make the EU economy less dependent from scarce resources and highly volatile resource markets; stresses that the green economy needs to offer prospects for decent, well-paid jobs with equal opportunities for both men and women, with focus on the protection of the environment;


– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, il est clair que nous débattons aujourd'hui d'un problème très délicat – il divise l'Assemblée – et en même temps d'un problème très sensible, sinon dramatique, puisqu'il est susceptible d'avoir des conséquences fondamentales sur les conditions d'existence et même de vie de gens qui cherchent, même illégalement, à venir en Europe pour trouver un avenir que leur pays ne peut pas leur offrir.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is clear that today we are debating a very delicate issue – one on which Parliament is divided – and at the same time a very sensitive, if not tragic issue, since it can potentially have fundamental consequences for the conditions of existence and even the lives of those seeking to come to Europe, even if illegally, in search of a future that their country cannot offer them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entreprises qui emploient plus de 50 salariés ne peuvent pas offrir à leurs employés le bénéfice des dégrèvements fiscaux fédéraux visant les CES, mais peuvent quand même offrir des régimes similaires assortis de règles fiscales moins généreuses.

While employers with more than 50 employees are restricted from offering the federal MSA tax benefit to employees, they can still offer MSA-style programs, although with limited tax benefits.


Que ce soit le 28 février ou après cette date, au moment où Chypre accédera formellement à l'Union européenne le 1er mai 2004 ou même encore plus tard, le Conseil attend des deux parties qu'elles parviennent à un résultat. Je pense que l'impulsion des événements eux-mêmes, avec les développements auxquels nous avons assisté dans la partie chypriote turque de l'île et l'exemple récent des manifestations d'hier, les événements eux-mêmes nous aideront à trouver une solution et l'Union abritera en son sein une seule Chypre unifiée, avec tous les avantages que l'Union peut offrir à Chypre. ...[+++]

Be it by 28 February or after that, by the time Cyprus formally accedes to the European Union on 1 May 2004, or even later than that, the Council expects the two sides to achieve a result and I think that the momentum of events themselves, with the developments we have seen in the Turkish-Cypriot part of the island and the fresh example of yesterday’s demonstrations; events themselves will help bring about a solution and we shall have a single, united Cyprus in the Union, with all the benefits that this Union has to offer Cyprus.


En premier lieu, je voudrais remercier mon collègue de groupe David Martin, avec lequel j'ai eu l'occasion de partager des responsabilités, il y a des années déjà, au bureau du Parlement et à la présidence. Je tiens également à remercier Francis Wurtz, qui a été, à mes yeux, un candidat ouvert et digne, ainsi que Gérard Onesta et Jens-Peter Bonde, qui a été à même de polariser absolument tout le processus électoral et ensuite, avec élégance même, a pu vous offrir un bouquet de fleurs.

Firstly, to my Socialist colleague, David Martin, with whom I have had the opportunity to share responsibilities for quite a few years now, in the Parliamentary Bureau and in the presidency, to Francis Wurtz, who I think has been an open and noble candidate, to Gérard Onesta and Jens-Peter Bonde, who has been able to completely polarise the electoral process and then was, with a great deal of grace, able to offer you a bouquet of flowers. I had none prepared, Mr President.


Les femmes doivent bien évidemment se voir offrir les mêmes possibilités d'emploi, les mêmes conditions de travail et les mêmes régimes de retraite que les hommes. Nous devons en outre faire en sorte qu'il soit plus facile aux deux sexes de concilier travail et vie familiale, particulièrement si nous voulons favoriser la natalité.

Women must, of course, be given the same job opportunities, working conditions and pension schemes as men, and we must make it easier for both sexes to reconcile work and family life, especially if we want to encourage people to have children.


Le secteur informel et de la petite entreprise représente un potentiel immense en matière de création d'emplois et de revenus dans la bande de Gaza; ces emplois coûteraient relativement peu et pourraient être créés rapidement tandis que la construction peut quand même offrir des emplois coûtant la motié de ceux du secteur secondaire.

The informal and small scale sector still has enormous potential to provide jobs and income in the Gaza Strip at relatively low cost and quickly, whilst construction can still provide jobs at half the price of manufacturing industry.


Bien sûr que la charte de la langue française existe au Québec et il y a des règles qui existent dans l'affichage bilingue, en particulier où la priorité doit être donnée au français par rapport à l'anglais, mais cela n'empêche pas que les institutions fédérales du côté du Québec doivent quand même offrir les services dans les deux langues officielles comme nous le faisons à la Commission, et cela n'empêcherait pas les commerçants du côté du Québec de donner ces mêmes services dans les deux langues officielles.

Quebec of course has the French language charter, and there are rules regarding bilingual signage, particularly where priority must be given to French over English, but that does not prevent the federal institutions on the Quebec side from having to provide service in both official languages, as we do at the Commission, and that would not prevent merchants on the Quebec side from providing those same services in both official languages.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même offrir ->

Date index: 2023-06-10
w