Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même occasion j’aimerais » (Français → Anglais) :

Par la même occasion, j'aimerais également souhaiter un bel été à mes concitoyens et concitoyennes d'Hull—Aylmer.

I would also like to take this opportunity to wish my Hull—Aylmer constituents a lovely summer.


L'honorable Yonah Martin (leader adjoint du gouvernement) : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui pour souhaiter la bienvenue à Greg Peters, notre nouvel huissier du bâton noir. Par la même occasion, j'aimerais remercier Blair Armitage, qui fut notre huissier du bâton noir par intérim cette année.

Hon. Yonah Martin (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I rise today also to welcome Greg Peters, our new Usher of the Black Rod, and would like at the same time to thank Blair Armitage, who served us as Acting Usher of the Black Rod this year.


Par la même occasion, j'aimerais exposer mes réflexions au sujet des leçons qui ont été tirées pendant les trois années ou presque où j'ai servi comme premier ombudsman des vétérans du Canada.

I would also like to use this occasion to reflect upon lessons learned in the almost three years that I have served as Canada's first Veterans Ombudsman.


Par la même occasion, j'aimerais qu'il nous dise ce qu'il pense de la demande qu'ont présentée des députés de l'opposition officielle aujourd'hui afin que le gouvernement offre à la Chambre l'occasion de discuter la semaine prochaine, lors d'un débat exploratoire, de la sécurité des Canadiens en voyage au Mexique.

While he is doing that, I wonder if he could specifically indicate his view with respect to the request that has been made today by a number of members of the official opposition that the government provide some time in the form of a take note debate at some point next week when all members of the House might discuss the topic of the safety of Canadians travelling in Mexico.


Par la même occasion, j’aimerais connaître leur réaction suite à la déclaration de Mohammed Shabir, qui a été proposé comme Premier ministre d’un cabinet palestinien d’union nationale: «Je ferai savoir clairement quelle est ma position après ma nomination».

At the same time, I should like to know their reaction to the statement made by Mohammed Shabir, who has been proposed as Prime Minister of a Palestinian united Cabinet: ‘I shall make my position clear after the appointment’.


Par la même occasion, j'aimerais souligner l'effort admirable posé chaque jour par toutes celles et tous ceux qui ont à coeur une société équitable envers ses femmes.

I would also like to take this opportunity to highlight the admirable work that is carried out every day by men and women who strive to create a society that treats women fairly.


Mesdames et Messieurs, je suis devant vous aujourd’hui parce qu’on m’a demandé de vous parler du Moyen-Orient, et je me concentrerai sur cela, même si j’aimerais aussi profiter de cette occasion pour échanger avec vous, Mesdames et Messieurs, quelques mots sur la situation en Afghanistan et dans les Balkans, où il ne faut pas oublier que nous sommes engagés de façon très sérieuse.

Ladies and gentlemen, I have been asked to attend today to speak essentially about the Middle East and that is what I will focus on, but I would also like to take this opportunity to exchange a few words with you on the situation in Afghanistan and the Balkans, where – we must not forget – we have very serious commitments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même occasion j’aimerais ->

Date index: 2024-07-17
w