Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous-mêmes
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "même nous reconnaissons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est vrai que la fraude à la TVA ne touche pas tous les pays de l'Union de la même façon, et nous reconnaissons qu'il est nécessaire de trouver des solutions pratiques à court terme pour lutter contre la fraude à la TVA.

It is true that VAT fraud does not affect all EU countries equally and we recognise the need to find practical and short-term solutions to tackle VAT fraud.


C’est insuffisant selon nous, même si reconnaissons que des progrès ont été réalisés par rapport à ce que nous avions initialement. Par conséquent, notre groupe s’abstiendra.

In our view, this is not sufficient, although we acknowledge the progress that has been made compared with what there was initially. Our group will therefore abstain.


– (EN) Une fois de plus, nous avons dû demander au Seimas de rejeter les projets d’amendements au code des infractions administratives, de faire figurer le respect de l’orientation sexuelle dans la liste des principes protégés dans la loi sur l’éducation, de permettre aux mineurs d’avoir librement accès aux informations sur l’orientation sexuelle, et de clarifier la signification de l’interdiction formulée dans la loi sur la publicité, même nous reconnaissons en même temps la position ferme adoptée en plusieurs occasions par Dalia Grybauskaitė, présidente de la République de Lituanie, pour dénoncer le caractère préjudiciable du projet de ...[+++]

– Once again, we had to call on the Seimas to reject the draft amendments to the Code of Administrative Offences, include sexual orientation in the list of protected grounds in the Law on Education, enable minors to freely access information on sexual orientation, and clarify the meaning of the ban in the Law on Advertising, although, at the same time, we acknowledge the firm stand taken on several occasions by President of the Republic of Lithuania, Dalia Grybauskaitė, denouncing draft homophobic legislation as being harmful for Lithuanian citizens and the image of Lithuania.


De même, nous reconnaissons que l’agriculture est un secteur stratégique en matière de qualité alimentaire, de santé publique et de croissance économique durable.

Likewise, we also recognise the fact that agriculture is a strategic sector when it comes to food quality, public health and sustainable, economic growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, nous reconnaissons qu'il faut que le gouvernement fédéral soit le partenaire financier des gens qui ont besoin de soins de santé et de notre important système public de santé et c'est pourquoi, encore dans le budget de cette année, le ministre des Finances a accru de 6 p. 100 les transferts aux provinces au titre des services de santé qu'elles administrent.

At the same time, we recognize that people who need health care and the important public health care system that we enjoy need the federal government to be there as a financial partner, which is why the Minister of Finance, again in this year's budget, increased the transfers to the provinces by 6%, to support important health care services operated by the provinces.


M. Vítor Caldeira, Président de la Cour des comptes européenne, a déclaré: "Nous sommes satisfaits de nos résultats en 2010, même si nous reconnaissons la nécessité de continuer de mettre à profit ce succès.

Mr Vítor Caldeira, President of the ECA, emphasised, “We are happy with our results in 2010, but recognise the need to further build on this success.


De même, nous reconnaissons tous qu’il importe d’octroyer des ressources appropriées en vue de renforcer les actions de l’Union dans les domaines de la liberté, de la sécurité et de la justice ainsi que de soutenir le rôle de l’Union en matière de relations extérieures.

Equally, we all recognise the importance of providing appropriate resources for increased Union actions in the areas of freedom, security and justice and in support of the Union's external relations role.


Par là même, nous reconnaissons qu'il n'y aura pas seulement des individus face à un droit ou face à des procédures, mais des organismes qui peuvent soutenir ces individus.

In doing this, we recognise that there will not just be individuals faced with a law or faced with proceedings, but also bodies which can support these individuals.


Nous allons être doucement poussés à accepter quelque chose que, au plus profond de nous-même, nous reconnaissons comme étant mal.

Slowly we will be dragged along to accept something we recognize deep inside ourselves is wrong.


En outre, nous reconnaissons que certains états ont des difficultés avec la mise en oeuvre de cette mesure pendant que d'autres au même moment souhaitent accélérer le processus d'impôt sur le CO2. Nous proposons une solution de transition jusqu'à l'an 2000.

Recognizing, however, the difficulties stemming from the fact that only some Member States wish to press ahead with the CO2/energy tax, we have proposed a transitional solution until the year 2000.




Anderen hebben gezocht naar : nous-mêmes     nous avons nous-mêmes érigé     même nous reconnaissons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même nous reconnaissons ->

Date index: 2024-01-09
w