Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au même moment ou à peu près
Dans le même état qu'au moment de l'importation

Traduction de «même moment puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi modifiant la Loi référendaire (pour permettre le déroulement d'un référendum et d'une élection générale au même moment et le même jour du scrutin)

An Act to amend the Referendum Act (to permit a referendum and a general election to be conducted at the same time and on the same polling day)


au même moment ou à peu près

at the same or substantially the same time


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


dans le même état qu'au moment de l'importation

in the same condition as imported


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les contrats ont aussi été conclus quasiment au même moment, puisque le contrat de services aéroportuaires (22 septembre 2008) a été conclu exactement deux semaines avant le contrat de services de marketing avec AMS (6 octobre 2008).

The agreements were also concluded at nearly the same point in time, as the airports service agreement (22 September 2008) was concluded exactly two weeks before the marketing services agreement with AMS (6 October 2008).


Comme on l'a déjà dit, nous ne croyons pas que cette motion concorde avec le travail que doit faire ce comité, et certainement pas en ce moment puisqu'un autre comité se penche déjà sur cette affaire au moment même où nous parlons.

As has been stated earlier, we do not believe that this motion addresses work that is before the committee or should be before the committee, certainly not at this time, and it is already being addressed by another committee as we speak.


Une fois que nous aurons fixé la date des élections fédérales, il me semble que les autres entités ne voudront pas tenir leurs propres élections exactement au même moment puisqu'elles sauront qu'il y aura des élections fédérales.

It seems to me that once having set the federal election date, other jurisdictions might not want to have their elections coincide exactly with when they know the federal election is going to take place.


Même si l’argumentation du groupe est correcte pour certains faits qui étaient effectivement identiques lors de l’enquête initiale et de la présente enquête, notamment en ce qui concerne l’accord relatif au droit d’occupation des sols de GT Enterprise, il convient de noter, d’une part, que le présent réexamen a établi d’autres éléments qui, bien qu’existant lors de l’enquête initiale, n’ont pas été communiqués à ce moment-là par GT Enterprise, par exemple le fait que le gouvernement local disposait du pouvoir d’approuver le recrutement et le licenciement du personnel de la so ...[+++]

Even if the claimant’s argumentation would be correct in relation to certain facts that were indeed the same during both the original and current investigations, namely in relation to GT Enterprise’s land use right agreement, the following can be noted. The current review established additional other facts that — even though they had already existed during the original investigation — were not disclosed at that time by GT Enterprise, such as the local government’s authority to approve the hiring and dismissal of its personnel. Finally, the circumstances of the company have also changed since the original investigation in respect of crite ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non seulement les ressources financières du Royaume-Uni sont engagées si BT devient insolvable, mais cet engagement est accordé gratuitement puisqu'il ne déclenche pas au même moment le versement régulier ou déféré par BT au budget public des organes financiers compétents du Royaume-Uni de toute cotisation ou indemnité financière quelle qu'elle soit.

Not only are the financial resources of the United Kingdom committed if BT becomes insolvent, but that commitment is granted for free since it does not concomitantly trigger the regular or deferred payment by BT to the public budget of competent financial bodies of the United Kingdom of any fee or financial compensation whatsoever.


La Commission relève que, au moment de la renégociation de l’accord, le FOGASA n’a pas exigé de paiement supplémentaire d’un intérêt puisque le montant total à payer est resté identique, quand bien même l’échéance finale a été repoussée de deux ans (14).

The Commission points out that, at the time when the agreement was renegotiated, FOGASA did not require additional payment of interest as the total amount payable was the same, although the final date was delayed by two years (14).


Elle a toujours été dans le même sens et elle est même fondamentale puisqu'elle permet une joute et des décisions parlementaires au moment opportun, autant pour l'opposition officielle que pour d'autres partis d'opposition.

It has always been this way, and it is even fundamental because it allows for debate and parliamentary decisions at the appropriate time, both for the official opposition and for other opposition parties.


Cette dérogation ne pouvait pas exister au moment où la garantie publique a été émise puisqu'il n'y avait pas d'obligation de contribuer au même Fonds ou à un Fonds similaire, mais la garantie est reconnue par la loi sur les retraites de 2004 comme justifiant la dérogation.

That derogation could not exist at the time when the Crown guarantee was issued because there was no obligation to contribute to the same or a similar fund, but the guarantee is recognised by the Pensions Act 2004 as justification for the derogation.


Enfin, le fonctionnement du marché unique en sera facilité puisque ces mesures s'appliqueront au même moment à tous les nouveaux véhicules mis en service dans l'Union européenne".

Finally, this will improve the operation of the single market, since these measures will come into force at the same time for all new vehicles put on the road in the European Union".


Puisque nos principaux alliés feront eux aussi face aux mêmes problèmes dans les mêmes pays au même moment, il est sensé de coopérer avec eux le plus possible.

Since our major allies will also face the same problems in the same countries at the same time, it makes sense to work cooperatively as much as possible.




D'autres ont cherché : même moment puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même moment puisque ->

Date index: 2025-05-14
w