Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même mineures étant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobedie ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La proposition de la Commission a prévu l'obligation, pour tout État membre, d'informer un mineur non accompagné qui se trouve sur son territoire sans avoir déposé de demande, de son droit de déposer une demande et de lui en donner la possibilité, afin d'éviter une discrimination entre les mineurs non accompagnés informés et non informés, et d'assurer la même protection, étant donné qu'ils forment une catégorie de demandeurs particulièrement vulnérable.

The Commission proposal has provided for a Member State's obligation to inform an unaccompanied minor that is present on its territory without having lodged an application, of his/her right to make an application and give him/her the opportunity to lodge one, in order not to discriminate among informed and uninformed unaccompanied minors and secure them the same protection, out of their nature being a highly vulnerable group of applicants.


Comme me le rappelait récemment la députée Joy Smith, qui a présenté de ce projet de loi, « si Wrenshall était parvenu à rentrer au Canada, nous n'aurions pas pu le poursuivre pour la traite de personnes, même mineures, étant donné que les crimes de traite de personnes commis à l'étranger échappent présentement à l'application du Code criminel canadien».

As I was recently reminded by M.P. Joy Smith, who introduced this bill, " However, had Mr. Wrenshall managed to return to Canada, we would not have been able to prosecute him for human trafficking since Canada's trafficking in persons offences are not extraterritorial" .


Cela étant dit, les défis au Yukon sont quand même mineurs comparativement à ceux d'autres régions.

That said, the challenges in the Yukon are less than in other regions.


M. Fred Mifflin: Par contre, si vous me passez l'expression, je suis très sensible.Étant moi-même des Maritimes, du Canada atlantique, étant quelqu'un qui comprend, je crois, le Cap-Breton—j'ai rencontré les mineurs, j'ai rencontré leurs familles—, je suis très sensible à la nécessité de respecter les vues des municipalités.

Mr. Fred Mifflin: On the other hand, if I could use this expression, I'm very sensitive.As a Maritimer, as an Atlantic Canadian, as somebody who understands, I believe, Cape Breton—I've met with the miners, met with their families—I am very sensitive to the need to respect the views of municipalities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons entendu des histoires sur la façon dont des épouses — les mineurs étant majoritairement des hommes — et des enfants sont morts de cancers attribuables à l'amiante, et ce, même s'ils n'avaient jamais travaillé dans une mine de leur vie.

We have heard stories about how wives and children, because largely the miners are men, have died of asbestos-related cancers even though they never worked one day in the mines.


1. rappelle qu'un mineur non accompagné est avant tout un enfant potentiellement en danger et que la protection des enfants, et non les politiques de l'immigration, doit être le principe moteur des États membres et de l'Union européenne à leur égard, afin d'assurer le respect du principe essentiel de l'intérêt supérieur de l'enfant; rappelle que toute personne âgée de moins de dix-huit ans doit, sans aucune exception, être considérée comme un enfant et, donc, un mineur d'âge; rappelle que, dans l'Union européenne, les mineurs non accompagnés, en particulier les filles, sont deux fois plus susceptibles d'être confrontés à des difficulté ...[+++]

1. Recalls that an unaccompanied minor is above all a child who is potentially in danger and that child protection, rather than immigration policies, must be the leading principle for Member States and the European Union when dealing with them, thus respecting the core principle of the child’s best interests; recalls that any person below the age of 18 years, without exception, is to be regarded as a child and thus as a minor; points out that unaccompanied minors, particularly girls, are twice as susceptible to problems and difficulties as other minors; observes that they are all the more vulnerable insofar as they have the same needs ...[+++]


4. rappelle que, dans l'Union européenne, les mineurs non accompagnés, en particulier les filles, sont deux fois plus susceptibles d'être confrontés à des difficultés et à des problèmes que les autres mineurs; souligne qu'ils sont d'autant plus vulnérables qu'ils ont les mêmes besoins, non seulement que les autres mineurs, mais encore que les autres réfugiés, leurs expériences étant similaires aux leurs;

4. Points out that unaccompanied minors, particularly girls, are twice as susceptible to problems and difficulties as other minors; observes that they are all the more vulnerable insofar as they have the same needs as both other minors and other refugees, with whom they share similar experiences;


La législation et les mesures de gestion applicables aux mineurs doivent être libérales, tout en étant les plus compréhensives et les plus tolérantes possible envers le mineur et ses problèmes, sans imputer ceux-ci à des situations propres à créer une pathogénie sociale et dont il est victime ou qui taxent de "délinquance" toutes les tentatives qu'il fait pour se forger sa propre personnalité et se gérer lui-même.

Legislation and measures for managing juveniles should be liberal, and show the greatest possible understanding and tolerance towards juveniles and their problems without labelling them as suffering from forms of social pathogeny or describing any attempt at self determination as delinquency.


En tout état de cause, il est inopportun de limiter les conditions d'accueil, que la directive définit elle-même comme étant des conditions minimales, avec la seule exception de la dissimulation des ressources financières (puisque dans ce cas le demandeur peut subvenir à tous ou à une partie de ses besoins), ou lorsqu'un demandeur d'asile empêche les mineurs sous sa responsabilité d'aller à l'école (afin de garantir le droit des mineurs à être scolarisés).

It is in any event inappropriate to restrict reception conditions, which the directive itself specifies as minimum conditions, with the sole exception of concealment of financial resources (since in that event applicants can meet their own needs in whole or in part), or where applicants for asylum prevent minors for whom they are responsible from attending school (to guarantee the right of minors to an education).


D’après ces commentaires, les pays qui interprètent l’article 36 comme exigeant l’application de mesures juridiques en cas de consommation personnelle préféreront sûrement ne pas emprisonner les personnes trouvées en possession de drogue mais imposer plutôt des peines mineures comme des amendes ou même la censure étant donné que la possession d’une petite quantité de drogues pour consommation personnelle pourrait être considérée comme n’étant pas une infraction « grave » aux termes de l’article 36 (p. 112).

The commentary states that those countries that do interpret Article 36 as requiring a legal approach to personal use " may undoubtedly choose not to provide for imprisonment of persons found in possession, but to impose only minor penalties such as fines or even censure since possession of a small quantity of drugs for personal consumption may be held not to be a " serious" offence under article 36.. (p 112).




Anderen hebben gezocht naar : même mineures étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même mineures étant ->

Date index: 2023-04-05
w