Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Appliqué de la même manière
Dans le respect de la permanence des méthodes
De façon constante
De façon uniforme
De la même manière
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Traiter ... de la même manière
Uniformément

Traduction de «même manière aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traiter ... de la même manière

to treat ... in the same way


de la même manière | uniformément | de façon uniforme | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes

on a consistent basis | consistently


de la même manière [ de façon uniforme | uniformément | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes ]

on a consistent basis [ consistently ]


appliqué de la même manière qu'au cours de l'exercice précédent

applied on a consistent basis with that of the preceding year


appliqué de la même manière

applied on a consistent basis


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aussi bien les syndicats que les entreprises sont traités de la même manière aujourd'hui pour ce qui est des contributions politiques.

Both unions and corporations have similar treatment today in terms of political contributions.


Mon message à votre intention, c’est d’agir exactement de la même manière aujourd’hui au niveau européen parce que c’est ce qui nous manque.

My message to you is that you must act in exactly the same way today at European level because that is what we are lacking.


L’accord n’a certes pas été appliqué de la même manière dans tous les pays, mais dix-neuf États membres disposent aujourd’hui d’une législation ou de conventions collectives contraignantes applicables au stress ou à d’autres risques psychologiques liés au travail.

Although the agreement has not been implemented evenly in all countries, 19 Member States now have legislation or binding collective agreements that address stress or other psychological risks at work.


Je peux même comprendre que les citoyens se comportent de la même manière, mais je ne peux pas comprendre que l’Union européenne en fasse de même, car elle a été fondée sur des valeurs que nous appelons aujourd’hui des valeurs européennes.

I can even understand why individual countries behave this way, but I cannot understand why the European Union is doing this, because the European Union was established on values which, today, we call European values.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux même comprendre que les citoyens se comportent de la même manière, mais je ne peux pas comprendre que l’Union européenne en fasse de même, car elle a été fondée sur des valeurs que nous appelons aujourd’hui des valeurs européennes.

I can even understand why individual countries behave this way, but I cannot understand why the European Union is doing this, because the European Union was established on values which, today, we call European values.


À l'époque, il n'y avait pas eu de résolution de prise par le Conseil de sécurité des Nations Unies, mais une coalition s'était formée. De la même manière, aujourd'hui, des pays coalisés peuvent décider de recourir à la force en l'absence d'une résolution en ce sens (2255) Toutefois, cet argument ne tient pas compte du fait que, à l'époque, une résolution du Conseil de sécurité de l'ONU, assurée d'une importante majorité, n'avait pas été adoptée parce que la Russie avait exercé son droit de veto.

In the same way that a UN Security Council resolution did not exist then but there was a coalition at the time, so can a coalition now engage in the recourse to force without such a resolution (2255) However, this ignores the fact that at that time a significant majority was secured for a UN Security Council resolution that resulted in a veto by Russia and therefore did not pass.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, cette Europe a agi de la même manière qu’à l’époque de la crise des Balkans et des atrocités commises par Milosevic; de la même manière que l’Europe qui, aujourd’hui encore, n’a pas d’autre position sur le Moyen-Orient que celles, forcément étroites, de chacun de ses partis et de chacune de ses factions.

– (IT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, this Europe has acted in the same way as it did at the time of the Balkan crisis and the Milosevic atrocities; in the same way as the Europe which, even today, has no position on the Middle East other than the short-sighted positions of each of its parties and factions.


- Je partage votre point de vue et je me permets ici, eu égard au débat que nous venons d'avoir sur la situation internationale, de rappeler que de la même manière, en matière de nationalisme, comme je l'ai dit, ou dans d'autres domaines, et je prends ici l'exemple religieux, particulièrement d'actualité dans le cadre de ce qui se passe aujourd'hui en Afghanistan, il est clair que, pour le Conseil, une chose est une religion, qui relève de la vie privée, du choix individuel des individus, et j ...[+++]

– (FR) I share your point of view and I would also like to reiterate that, given the debate we have just had on the international situation, in regard to nationalism, as I said, or in other areas, and I shall use the example of religion, which is particularly topical in terms of current events in Afghanistan, the Council clearly believes that religion forms part of one’s private life, is a matter of individual choice.


Ce qui était peut-être considéré comme une caractéristique en 1867 n'est peut-être plus considéré de la même manière aujourd'hui, tout comme le Sénat a évolué depuis ce temps.

What may have been seen as a characteristic in 1867 has likely evolved as our Senate has evolved.


Nous, du Bloc, sommes d'avis que l'on devrait agir de la même manière aujourd'hui, parce qu'il importe que le plus grand nombre de pays se prononce et appuie toute intervention, et plus particulièrement, toute intervention militaire.

We in the Bloc are of the opinion that we ought to do the same thing this time, because it is important that the greatest number of countries speak out in support of any intervention, any military intervention in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même manière aujourd ->

Date index: 2022-11-03
w