Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous-mêmes
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "même logique nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je remercie le député de son intervention, mais il nous faut bien voir que s'il affirme d'un côté qu'il est logique d'avoir un conseil d'administration de cinq membres dans certains ports, cette même logique peut aussi s'appliquer dans d'autres ports où l'on a besoin d'une certaine souplesse.

I thank the member for his intervention, but what we have to remember here is that while at one point the member argues the logic of having a seven-man board at certain port locations, the same logic can be applied in some port locations where you want to have the flexibility.


Elle s’inscrit donc toujours dans la même logique ultralibérale de construction européenne, d’abord et avant tout centrée sur le marché et ses besoins, que nous condamnons depuis des années.

It therefore still conforms to the same ultra-liberal logic of European integration that we have been condemning for years, a logic which is, first and foremost, centred on the market and its needs.


Pourrait-elle nous dire si c'est en vertu de la même logique qu'elle a déboursé 37 000 $ pour de la publicité qui vantait la ministre du Patrimoine canadien, alors qu'elle-même a dépensé. L'honorable secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor a la parole.

Can she tell us if the same logic applied when she paid $37,000 for advertising for the Minister of Canadian Heritage when she herself spent— The hon. Parliamentary Secretary to the President of the Treasury Board.


Nous comprenons maintenant les véritables desseins de l’intervention criminelle de l’OTAN contre la Yougoslavie, à laquelle ont participé l’Union et les gouvernements de ses États membres, aussi bien de centre-gauche que de centre-droit, notamment le gouvernement PASOK au pouvoir en Grèce à l’époque. Politique poursuivie aujourd’hui dans la même logique par le gouvernement emmené par le parti de la nouvelle démocratie, confirmant la volonté des deux partis de l’État bipartite de participer et de contribuer aux visées impérialistes et ...[+++]

Now we see the real objectives of the criminal war by ΝΑΤΟ against Yugoslavia, participated in by the EU and the governments of its Member States, both centre left and centre right, including the PASOK government in power in Greece at the time, a policy continued today with the same consistency by the New Democracy government, confirming the adherence of both parties in the two-party state to participation in and support for the criminal imperialist plans of the EU and ΝΑΤΟ and the USA in the area and in the world as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes quand même logiques avec nous-mêmes. Nous déposons une motion qui se veut la plus claire possible, mais qui n'a pas été assez claire pour le Parti conservateur, qui a voulu rajouter une position partisane.

We tabled a motion that was meant to be as clear as possible, but it was not clear enough for the Conservative Party that had to put a partisan slant to it.


C’est pour cette même logique que nous nous battons depuis des années relativement à l’eau potable.

That is the same logic that we have been pushing for years in relation to drinking water.


Cependant, comme nous nous trouvons face à une initiative relative à l’application de la directive 2001/40/CE, qui a été rejetée pour manque de base juridique, dans cette même logique, nous ne pouvons pas adopter d’autre attitude que celle qui consiste à rejeter également cette initiative.

Nevertheless, since we have before us an initiative on the application of Directive 2001/40/EC, which was rejected due to its lack of a legal basis, we are once again unable, by the same logic, to adopt any stance other than a rejection of this initiative.


Intentionnels ou accidentels, même si nous ne pouvons pas mettre sur le même plan les dégazages sauvages et l'utilisation de navires obsolètes et des pavillons de complaisance, c'est quand même la même logique de profit immédiat et maximum dont usent les groupes pétroliers comme Total, Elf ou Fina, par exemple.

Whether deliberate or accidental, even if we cannot equate illegal degassing and the use of obsolete vessels and flags of convenience, it is still the same rationale of maximum short-term profit which is adopted by oil companies such as Total, Elf and Fina, for example.


Il serait bien que nous puissions appliquer la même logique dans nos propres affaires.

Would that we might use that logic in our own affairs.


Nous comptons que dans la même veine, le gouvernement fédéral aura la même spontanéité, la même logique et la même justice, soit de reconnaître la volonté démocratiquement exprimée du peuple québécois d'être lui-même enfin.

We are counting on the same spontaneity, the same logic, the same justice from the federal government in acknowledging the democratically expressed desire of the people of Quebec to finally be a sovereign people.




Anderen hebben gezocht naar : nous-mêmes     nous avons nous-mêmes érigé     même logique nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même logique nous ->

Date index: 2022-11-30
w