Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même la commission recourt souvent " (Frans → Engels) :

Sans entrer dans le détail pour le moment, et je pense par exemple à la question de notre représentation aux conseils des gouverneurs des universités, ou même aux commissions du financement des universités au sein des gouvernements provinciaux, le mandat des représentants étudiants est souvent plus court que la normale, car ceux-ci sont souvent très peu de temps dans un département donné, et passent ensuite à une autre activité, ce qui fait que nous recommandons pour le ma ...[+++]

Without going into too much detail with them, as in board of governors representation for students at universities, or even on student finance boards in provincial governments, student representation is quite often shorter than regular representation because students have a shorter lifespan in terms of a chosen field at the moment and then move on to other work, so we're recommending that the term for the student represented on the millennium fund be set at a maximum of three years.


Par exemple, les Caraïbes offrent souvent des garanties de recettes ou même une commission par passager aux lignes aériennes afin qu'elles les aident à consolider le secteur du tourisme.

In the Caribbean, what you see a lot is that airlines are given revenue guarantees or even given fees per passenger to come in and help them establish a tourism sector.


Le programme est tout à fait légal pour ce qui est du grain qui est exporté aux États-Unis. Ensuite, comme l'a indiqué l'intervenant assis à ma gauche, ce programme, même s'il a souvent besoin d'être rationalisé et peaufiné, offre le meilleur des deux mondes puisque le grain transféré par l'entremise de l'option de rachat demeure dans le système de mise en commun. Par conséquent, le programme de rachat n'affaiblit pas le pouvoir global de commercialisation dont jouissent les agriculteurs par l'entremise de la Commission.

The buy-back option is 100 per cent legal in terms of exporting to the United States; second, as the gentleman to my immediate left pointed out, while the buy-back system often needs to be streamlined and improved, it immediately offers somewhat of the best of both worlds since grain transferred through the buy-back programs still remains part of the pool, and, therefore, does not undermine farmers' collective marketing strength that they have through the Wheat Board.


Même si j'ai souvent voté pour les conservateurs, je crois maintenant qu'il faut dénoncer la façon mesquine dont le gouvernement traite la Commission canadienne du blé et tous ceux d'entre nous qui souhaitent la conserver dans sa forme actuelle.

In spite of the fact that I have often voted Conservative, I feel I must speak out against this government's shabby treatment of the Canadian Wheat Board and ask those of us who wish to retain the Canadian Wheat Board in its present form.


Certains États membres se réfugient derrière le principe de subsidiarité pour légitimer des discriminations et, avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Commissaire, même la Commission recourt souvent à des excuses timorées pour se dédouaner de toute responsabilité.

Some Member States hide behind the principle of subsidiarity in order to legitimise discrimination and, with all due respect, Commissioner, even the Commission often uses this faint-hearted excuse to look the other way.


– (NL) Monsieur le Président, chers collègues, Monsieur le Commissaire, il arrive souvent que les rapports de la commission du contrôle budgétaire, qui est quand même la commission anti-fraude du Parlement européen, soient porteurs de mauvaises nouvelles.

(NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the reports by the Committee on Budgetary Control often contain fairly bad news – it is the EP’s anti-fraud committee, after all.


Lorsque des erreurs se produisent, elles sont souvent signalées par l'État membre lui-même; la Commission et les États membres prennent alors des mesures pour redresser la situation ou pour recouvrer les fonds.

Where errors occur they are often pointed out by the Member State itself and the Commission and the Member States take steps to correct the situation or recover the money.


1. estime que le Conseil a réduit les dépenses relatives au personnel et à l'encadrement de la direction générale du commerce; il avait fait de même l'année passée et, pareillement, le Parlement avait réinscrit les chiffres de l'avant-projet de budget de la Commission; la justification en était que le Conseil a pour principe désormais de réduire les chiffres de la Commission, pratiquant souvent des réductions forfaitaires pour l' ...[+++]

1. Considers that Council has cut expenditure related to staff and management of DG Trade. They did the same last year, also last year Parliament reinstated the Commission preliminary draft budget figures. The justification for this was that Council has made it a principle to cut the Commission's figures, often making global cuts for all staff, expenditures and so on. Parliament acknowledges however, that in the case of DG Trade staff expenditures are necessary in order to enable the Trade Commissioner to be well informed at the WTO negotiations and that more cuts would lead to problems for the services. The rise in staff expenditures is ...[+++]


Dans cette optique, la Commission, qui souvent traite des plaintes ayant le même objet que des pétitions, ne peut pas considérer son intervention conclue une fois clôturée la plainte, car la commission des pétitions peut décider un traitement autonome de la pétition en la gardant ouverte pour des arguments d'ordre politique et moral.

The Commission which frequently processes complaints on the same subject as petitions, cannot therefore consider its work finished once consideration of the complaint has been closed since the Committee on Petitions may decide to consider the petition independently, keeping it open on political or moral grounds.


Le problème, c'est qu'on recourt souvent à ce qu'il y a de meilleur en l'homme, à sa conviction la plus profonde, et que c'est là, au lieu même d'incubation de l'organisme social, qu'est inoculé le poison du terrorisme violent.

The problem is often that people's most vulnerable part, their deepest convictions, are taken advantage of and that the evil seed of violent terrorism is sown in the very growth cell of the social organism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même la commission recourt souvent ->

Date index: 2024-12-30
w