Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même l'enveloppe consacrée " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi la Commission propose d'alimenter l'enveloppe de l'IEVP (750,5 millions d'euros) à partir de différentes sources, notamment: en redéployant 355 millions d'euros des enveloppes consacrées à d'autres instruments et – pour la tranche 2012 – la marge disponible au titre 4 du projet de budget pour 2012 (241,5 millions d'euros), de même que 154 millions d'euros au titre de l'instrument de flexibilité.

For this reason, the Commission proposes supplementing the ENPI envelope (EUR 750.5 million) from various sources, namely: EUR 355 million by re-deployment from other instruments' envelopes and – for the 2012 tranche – the margin of Heading 4 in DB 2012 (EUR 241.5 million) as well as EUR154 million from the Flexibility Instrument.


Cela signifiait que, même à l'intérieur de l'enveloppe consacrée aux Philippines dans le cadre du programme bilatéral, un tiers de celle-ci passait par l'entremise d'organismes canadiens travaillant en coopération avec des organisations philippines.

This meant that, even within the envelope dedicated to the Philippines under the bilateral program, a-third of it was channelled through Canadian organizations working in partnership with Filipino organizations.


Des instruments financiers: les enveloppes financières consacrées à la lutte contre les causes profondes de la migration irrégulière et les déplacements forcés seront augmentées, de même que la flexibilité dans la mise en œuvre des programmes.

Financial Instruments: Financial allocations devoted to tackling the root causes of irregular migration and forced displacement will be increased, as will flexibility for deploying the programmes.


C'est bien beau de dire qu'on va réduire de 4 milliards de dollars l'enveloppe consacrée aux services publics, qu'on va abolir 19 600 postes de gens qui rendent des services à la population et, du même souffle, d'oser affirmer que ça n'aura aucun impact sur les services aux citoyens et citoyennes de notre pays.

It is all well and good for them to say they are going to cut $4 billion from the envelope set aside for public services, that they are going to eliminate 19,600 positions that provide services to the public, and in the same breath have the nerve to say this will have no impact on services to Canadians.


Pour la réalisation de ce complexe de logements, c'est plus de 1,9 million de dollars en fonds fédéraux qui ont été versés à même l'enveloppe consacrée aux mesures de relance du Plan d'action économique du Canada.

More than $1.9 million in federal stimulus money from Canada's Economic Action Plan went into this housing complex.


Cette décision, combinée au fait que, selon le rapport Riera sur le programme-cadre Horizon 2020, ce dernier devrait rester essentiellement axé sur des projets de recherche et de développement transnationaux, collaboratifs et préconcurrentiels de taille moyenne, a poussé la rapporteure à appliquer au budget de l'entreprise commune IMI2 la même réduction, en pourcentage, que celle prévue pour l'enveloppe globale consacrée au programme Horizon 2020 dans le cadre du CFP.

This decision, coupled with the fact that the Riera report on the H2020 Framework Programme states that the heart of the Programme should remain devoted to transnational, medium-size collaborative pre-competitive RD projects, has prompted the rapporteur to apply to IMI2 JU the same budget cut in percentage as the overall reduction of the Horizon 2020 envelope within the MFF.


Et je ne parle même pas des importantes coupes qui risquent de frapper l'enveloppe consacrée au programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité, du fait de ce que j'appelle l'avarice des États membres à propos du budget de l'Union.

That is not to mention the significant cuts in funding that the Competitiveness and Innovation framework Programme is almost certain to suffer because of what I regard as the Member States’ miserliness over the Union’s budget.


L'expertise et les succès du Canada dans ce domaine de même que l'engouement grandissant du public plaident en faveur de la création d'une enveloppe consacrée au long métrage documentaire.

Canada's expertise and triumphs in this genre, along with the public's growing appetite, plead in favour of dedicated funding for long-form documentaries.


Je me permets de leur rappeler qu'ils pourraient faire davantage pour les populations africaines et qu'ils pourraient lutter plus efficacement pour éradiquer cette maladie mortelle si nous respections les objectifs budgétaires fixés par l'OCDE et par les Nations Unies concernant l'aide étrangère. Pourtant, même en tenant compte de l'engagement récent du ministre des Finances à doubler le montant de l'enveloppe consacrée à l'aide étrangère d'ici 2010, le gouvernement n'atteindra pas encore cet objectif.

However, even with the finance minister's recent commitment to double the international aid envelope by 2010, the government will fall short of that target.


L'enveloppe consacrée à la coopération régionale et l'intégration telle que définie au paragraphe 3, point b), de l'annexe I à l'accord de partenariat ACP-CE étant épuisée, les ressources nécessaires seront transférées de dotations notifiées à chaque pays ACP au titre de l'enveloppe du 9e FED consacrée au développement à long terme telle que définie au paragraphe 3, point a), de l'annexe I à l'accord de partenariat ACP-CE ainsi que de ressources non allouées de cette même enveloppe,

Since the envelope for regional cooperation and integration as defined in paragraph 3(b) of Annex I to the ACP-EC Partnership Agreement is exhausted, the necessary resources will therefore be transferred from allocations notified to individual ACP-countries under the long-term development envelope of the ninth EDF as defined in paragraph 3(a) of Annex I to the ACP-EC Partnership Agreement, as well as from unallocated resources of that envelope,


w