Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même l'ambassadeur russe " (Frans → Engels) :

Qu'il soit possible ou non d'avoir une séance d'information, nous voudrons peut-être inviter quand même l'ambassadeur russe au Canada, séparément.

Regardless of whether or not we obtain a briefing, we may want to invite the ambassador to Canada from Russia separately.


J'espère que le comité pourra entendre et l'ambassadeur russe et l'attaché militaire, de même que les fonctionnaires du ministère de la Défense nationale pour savoir vraiment ce qui s'est passé.

I would hope that the committee would be able to speak both to the Russian ambassador or military attaché and also to our Department of National Defence officials to find out exactly what did happen. It's not clear whether or not there was notification.


- (DE) Monsieur le Président, d’après le président en exercice du Conseil, le président Poutine a déclaré que la possibilité d’une ratification de la Charte sur l’énergie n’était pas exclue à long terme. Pour moi, cela signifie que cela n’arrivera jamais et c’est précisément ce qu’a déclaré le ministre russe des affaires étrangères à la commission des affaires étrangères, de même que l’ambassadeur russe lorsque nous avons abordé la question de l’énergie avec lui.

– (DE) Mr President, according to the President-in-Office of the Council, President Putin has said that the possibility of the energy charter being ratified cannot be excluded in the long term; what that means to me is that it is not going to happen, and that, in fact, was also what the Russian foreign minister told the Committee on Foreign Affairs, and the Russian ambassador has just said the same thing to us when we discussed energy with him.


L'honorable Pierre Claude Nolin: Dans ces discussions, que ce soit avec des membres du gouvernement russe ou même avec l'ambassadeur de Russie au Canada, est-ce qu'il a été question de cette vente d'armes entre les Russes et les Yougoslaves, armes qui ont été interceptées en Azerbaïdjan?

Hon. Pierre Claude Nolin: In these discussions, either with members of the Russian government or with the Russian ambassador to Canada, was there mention of the sale of arms between the Russians and the Yugoslavs? The arms were intercepted in Azerbaijan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même l'ambassadeur russe ->

Date index: 2021-11-21
w