Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulez quand même
Même alors
Quand même
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «inviter quand même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après vous avoir bombardés de documents, je vous trouve très courageux de m'avoir invité quand même.

I have bombarded you with paper so you are doubly brave for inviting me.


Qu'il soit possible ou non d'avoir une séance d'information, nous voudrons peut-être inviter quand même l'ambassadeur russe au Canada, séparément.

Regardless of whether or not we obtain a briefing, we may want to invite the ambassador to Canada from Russia separately.


Cela dit, j'invite quand même le comité à avancer le plus vite possible pour que ce projet de loi entre en vigueur sans tarder, ce qui évitera au directeur général des élections d'avoir recours à ce genre de mesure puisqu'il lui suffira d'appliquer la nouvelle loi.

That being said, I would still encourage the committee to move with the greatest alacrity to deal with the bill and get it into law as quickly as possible so that he doesn't have to resort to that kind of measure, and he can simply apply the new law.


Le directeur ou la directrice présentera également le rapport annuel à la commission compétente - je n’irai pas jusqu’à dire que nous avons dû nous battre pour cela, mais quand même - et nous pouvons également l’inviter à présenter un rapport sur l’exécution de certaines tâches.

The Director will also present the annual report to the relevant committee – I cannot quite believe we had to fight for that, but still – and we can also invite the Director to report on the performance of certain tasks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons présenté une résolution commune et j’espère que ce collègue n’est quand même pas contre le fait qu’on souligne la nécessité d’encourager le dialogue social entre partenaires sociaux, afin que soit appliqué le principe d’égalité, ni contre le fait qu’on invite les États membres à encourager les employeurs à fournir régulièrement aux employés et à leurs représentants des informations liées au respect du principe d’égalité.

We tabled a common resolution and I hope that my fellow Member is not opposed to the highlighting of the need to encourage social dialogue between social partners, in order for the principle of equality to be applied, or to Member States being invited to encourage employers to regularly provide their employees and their representatives with information relating to compliance with the principle of equality.


Nous avons présenté une résolution commune et j’espère que ce collègue n’est quand même pas contre le fait qu’on souligne la nécessité d’encourager le dialogue social entre partenaires sociaux, afin que soit appliqué le principe d’égalité, ni contre le fait qu’on invite les États membres à encourager les employeurs à fournir régulièrement aux employés et à leurs représentants des informations liées au respect du principe d’égalité.

We tabled a common resolution and I hope that my fellow Member is not opposed to the highlighting of the need to encourage social dialogue between social partners, in order for the principle of equality to be applied, or to Member States being invited to encourage employers to regularly provide their employees and their representatives with information relating to compliance with the principle of equality.


Ce que je voudrais quand même suggérer – c'est une position évidemment personnelle – c'est que, dans l'immédiat, on essaye de capitaliser ou, en tout cas, de tirer le maximum de ce qu'il y aura à tirer de la Conférence des donateurs, à laquelle sont invités les donateurs, à l'initiative du Secrétaire général Ban Ki-moon, à savoir l'Union européenne, l'ANASE, et, dans le cadre de cette initiative ou de cette proposition, de désigner un coordinateur conjoint Union européenne/ANASE.

What I do wish to suggest – this is obviously a personal opinion – is that we make a bid in the short term to capitalise on or at least to extract maximum advantage from whatever emerges from the donor conference arranged on the initiative of Secretary-General Ban Ki-moon, with the donors being the European Union and ASEAN, and, within the framework of this initiative or proposal, to appoint a joint EU/ASEAN coordinator.


Même si nous souhaitons chaleureusement la bienvenue aux destinataires de ces invitations et que nous avons hâte de collaborer avec eux, nous estimons quand même que ce qui importe plus qu’une date, c’est le traitement équitable qu’il convient d’accorder à tous les pays candidats à l’adhésion, ainsi que les règles à respecter et leur contenu qu’il faut prendre au sérieux, car si nous le faisons pas, les citoyens vont penser que nous ne traitons pas tout le monde équitablement.

While we extend a warm welcome to those to whom the invitations have been sent, and look forward to their working with us, we do believe that what is more important than any date is that equal treatment should be given to all acceding countries, that rules should be obeyed and that their substance should be taken seriously, for, if that were not the case, the public would get the idea that we did not treat everyone equally.


Le vice-président: Je tiens à dire que le député n'a pas utilisé le terme au cours des deux dernières minutes, mais je l'invite quand même à avoir la gentillesse de retirer le terme utilisé il y a deux minutes et à bien vouloir éviter de l'utiliser à nouveau.

The Deputy Speaker: The hon. member, to the Chair, did not use the word in the last two minutes, but I would ask the hon. member if he would be kind enough to withdraw the word of two minutes ago and to please avoid using that word again.


Je reconnais que vous n'êtes pas des politiciens, mais je vous invite quand même à répondre à cette question.

I appreciate that you're not politicians, but I still invite you into this realm.




D'autres ont cherché : annulez quand même     même     quand même     utilisation inadéquate de drogues sai     inviter quand même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inviter quand même ->

Date index: 2025-08-06
w