Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même il faut donc que ce phénomène retienne sérieusement » (Français → Anglais) :

Le tableau "pathologique" général reste le même. Il faut donc que ce phénomène retienne sérieusement notre attention et que nous nous penchions plus particulièrement sur les multiples raisons et causes qui le reproduisent.

We should therefore pay serious attention to this phenomenon and deal separately with the multiple reasons and causes for it.


Je ne suis donc pas du même avis que le ministre lorsqu'il affirme que la libéralisation des marchés internationaux de capitaux est un phénomène foncièrement positif et qu'il faut se la fixer comme objectif.

So I don't agree with the minister that wholesale liberalization of international capital markets is inherently a good thing and should be strived for as a goal.


Les arguments que j'ai présentés lorsque j'ai proposé cette disposition à un article précédent conservent évidemment leur valeur : il s'agit d'une chose sérieuse quand on pense qu'il y a des situations où il pourrait en effet y avoir des tensions ou même des différences fondamentales entre nos relations internationales et nos obligations internationales, et il se peut aussi qu'il y ait des désaccords avec nos voisins sur certaines orientations de notre politique étrangère, et il faut donc que le cabinet au grand complet étudie la ...[+++]

The arguments I made where I was proposing it be placed earlier obviously still apply: that it's a serious thing to think of situations where there could in fact be some kind of tension or even fundamental difference between our international relations and international obligations, and that where there is the potential to disagree with our neighbours on certain foreign policy directions, this be a matter to be taken seriously by the whole of cabinet before the minister is in fact authorized to act.


Donc, même s'il y a un cloisonnement, il y a quand même une notion subconsciente selon laquelle il faut être prudent. Est-ce que ce phénomène existe aussi à la SRC, mais sous une forme différente, surtout compte tenu du fait que son financement n'est pas stable?

Wouldn't that exist at the CBC as well, but in a different way, especially in a context in which funding isn't stable?


Il faut donc suivre le phénomène sous tous ses aspects, même ceux apparemment marginaux.

All aspects of the question - even apparently marginal aspects - should therefore be kept in view.


Il y a beaucoup de gens qui, par la souveraineté, veulent être en mesure de s'attaquer de façon sérieuse au phénomène de la pauvreté, phénomène qui s'est malheureusement accru. Cela s'est fait par la façon dont le gouvernement fédéral a décidé de lutter contre le déficit, il faut le dire, même le crier.

Many people see sovereignty as a means of seriously addressing the phenomenon of poverty, which unfortunately—it must be said, shouted from the rooftops even, given the way the federal government has decided to fight the deficit—has increased.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même il faut donc que ce phénomène retienne sérieusement ->

Date index: 2025-09-16
w