Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous-mêmes
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "même gouvernement nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sans même parler des défis qui nous attendent, nos médiocres performances économiques sont telles qu’aujourd’hui déjà, nos gouvernements ont du mal à répondre aux attentes des citoyens.

Even without new challenges, poor economic performance is already today making it difficult for governments to meet people’s expectations.


L'Europe est comme une corde composée de multiples fils – elle ne fonctionne que lorsque nous tirons tous dans la même direction: institutions de l'UE, gouvernements nationaux et parlement nationaux, ensemble.

Europe is a cord of many strands – it only works when we are all pulling in the same direction: EU institutions, national governments and national Parliaments alike.


L'Europe est comme une corde composée de multiples fils – elle ne fonctionne que lorsque nous tirons tous dans la même direction: institutions de l'UE, gouvernements nationaux et parlements nationaux, ensemble.

Europe is a cord of many strands – it only works when we are all pulling in the same direction: EU institutions, national governments and national Parliaments alike.


Pour atteindre cet objectif, nous devons encourager une coopération renforcée entre les gouvernements des pays d'accueil, les donateurs internationaux, les acteurs de l'aide humanitaire et de l'aide au développement, les populations locales, la société civile, les diasporas et les personnes déplacées elles-mêmes.

This can be achieved by encouraging stronger cooperation between host governments, international donors, humanitarian and development actors, local communities, civil society, the diaspora and displaced people themselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− C’est précisément, pour éviter ce qui se passe actuellement – chacun propose une idée différente, deux idées différentes parfois au sein d’un même gouvernement –, que nous ne voulons pas nous précipiter.

– (FR) The reason we do not wish to rush is precisely to avoid what is currently happening – where everyone is proposing a different idea, where sometimes there are two different ideas within the same government.


Nous assistons actuellement à une correction inévitable après des années de crédit facile provoquées par ces mêmes gouvernements qui ont maintenu pendant trop longtemps des taux d’intérêt trop bas.

What we are seeing now is an inexorable correction to the years of easy credit created by these same governments which kept interest rates too low for too long.


Nous avons constaté à l’époque que ces mêmes gouvernements n’ont que peu ou pas coopéré avec la commission parlementaire chargée d’établir la vérité et les responsabilités.

We noted at the time that those same European governments did little or nothing to cooperate with the parliamentary committee in seeking the truth and those responsible.


L’histoire est pleine de mensonges proférés avec la même solennité par ces mêmes gouvernements et l’affaire des armes chimiques en Irak est là pour nous le rappeler.

History is full of lies told equally solemnly by those very same governments, and the Iraqi chemical weapons affair is a reminder of that.


Nous avons devant nous le même gouvernement libéral et les mêmes députés qui tentent de gouverner le Canada depuis 10 ans.

We have the same Liberal government with the same members in a new seating arrangement who have tried to rule Canada for the past 10 years. Let us not pretend that this is a new government with a new agenda.


Nous nous trouvons aujourd'hui face à deux batailles fort urgentes, la première consistant certainement à éviter que, pendant la Conférence intergouvernementale, les résultats positifs de la Convention soient réduits à néant par les efforts de ces mêmes gouvernements qui n'en voulaient pas et qui, aujourd'hui, entendent remettre en question son travail.

We have two extremely important challenges ahead, the first of which is certainly to prevent the positive results achieved by the Convention being nullified during the Intergovernmental Conference by the endeavours of those same governments which were opposed to the Convention and now want to challenge its work. That would be unacceptable and, I would venture to say, unlawful.




Anderen hebben gezocht naar : nous-mêmes     nous avons nous-mêmes érigé     même gouvernement nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même gouvernement nous ->

Date index: 2025-04-20
w