Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De même genre
De même nature
Entreprise du même genre
Exercer d'autres fonctions du même genre
Français

Vertaling van "même genre nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




exercer d'autres fonctions du même genre

serve in a similar capacity


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vĕra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres a, quant à elle, déclaré à ce sujet: «Présenter deux produits différents avec le même emballage et sous la même marque est une pratique trompeuse et déloyale vis-à-vis des consommateurs, qui illustre clairement le fait que nous ne pouvons résoudre les problèmes ayant une dimension transnationale qu'en travaillant ensemble au niveau de l'UE ...[+++]

Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality said: "Presenting two different products in the same branded packaging is misleading and unfair to consumers. This issue is a clear example that we can solve cross-border problems only when working together on EU level.


Certains d'entre nous ont eu la chance d'examiner le modèle en Irlande et au Royaume-Uni. Je ne suis pas convaincu que, avec ce que nous avons ici, si j'en crois les témoignages que nous avons entendus et l'interprétation qu'on a donnée de la tâche de l'agent responsable de la reddition de comptes ici, je ne suis pas convaincu, dis-je, que nous avons le même genre d'institution chez-nous, même si nous employons les mêmes mots, ce qui crée d'autres problèmes d'interprétation.

Some of us have had a chance to look at the model in Ireland and the U.K. I am not convinced that what is written here, based on the evidence that we have heard and the interpretation of the description of the accounting officer here, that we have the same type of institution as exists there, although we are using the same words, which creates its own set of problems in terms of interpretation.


Nous n'avons pas le même genre de critères éthiques et moraux ni le même système de soins de santé, ce genre de choses est en déclin.

We don't have the same kind of ethical and moral standards or health care system—these sorts of things are on the decline.


M. David Iftody: Mais si le sous-ministre de l'Éducation et le ministre de l'Éducation de la province du Manitoba étaient ici—et cette province a le même genre de problèmes avec un niveau de scolarité analogue et pourtant nous transférons, dans le cadre de la politique sociale, des fonds publics pour obtenir le même genre de résultats—, soulèveriez-vous le même genre de problèmes? Savez-vous si les ministères d ...[+++]

Mr. David Iftody: But if the Deputy Minister of Education and the Minister of Education in the province of Manitoba, for example, were sitting in front of you here—and they do have these kinds of problems with similar rates, and we do transfer, in social policy transfers, taxpayers' dollars for this with the same kinds of outcomes—would you ask them those same kinds of questions, or do you know whether they have those same kinds of measurement tools available to the Auditor General from the different departments of education across the country?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons comprendre que, dans le contexte de la concurrence internationale, nous sommes tous uniques et ne rivalisons pas tous pour le même genre d'emploi et le même niveau salarial.

We need to understand that in a global environment we are not all the same and we are not all going to compete for the same types of jobs and the same level of pay scale Order, please.


Quand j'envisage l'avenir, maintenant que nous faisons partie de l'Europe, je ne pense pas qu'il sera possible pour les femmes des divers États membres de gagner les mêmes salaires et de recevoir le même genre de traitement que les hommes dans l'UE, même si celle-ci parle de droits de l’homme et suit une ligne de conduite progressiste.

Looking ahead now, I do not think it will be possible, now we are part of Europe, for women in the different Member States to earn the same pay and receive the same kind of treatment in the EU, even if the EU speaks of human rights and is progressive.


Nous en sommes au point où personne ne peut plus croire un traître mot de ce que le gouvernement peut dire de la politique économique ou financière ou de quoi que ce soit d’autre, notamment ses revirements au sujet des fiducies de revenu, question que je n’aborderai même pas. [Français] L'hon. Stephen Harper (Calgary-Sud-Ouest, PCC): Nous assistons au même genre d'échecs dans quasiment chaque domaine politique.

[Translation] Hon. Stephen Harper (Calgary Southwest, CPC): We are witnessing the same sort of failures on just about every front.


Si nous avions eu des constitutions du même genre dans les différents États membres de l'Union, une bonne part de nos partis politiques auraient été déclarés illégaux. Cela vaudrait par exemple pour celui auquel j'appartiens, le parti chrétien-démocrate, et pour ses homologues un peu partout dans l'Union.

If we had had such a constitution among the various Member States of the European Union, a large number of parties would have been declared illegal including, for example, my own party, the Swedish Christian Democratic Party, and its sister parties throughout the EU.


Je pense que ce sont là quelques conditions sine qua non si nous ne voulons pas que se reproduise ce même genre de drame.

I think that, at the very least, these conditions are necessary if we want to stop the same conflict from happening again.


Aujourd’hui, avec le cas Krawoletz, et d’autres cas du même genre, nous en voyons les conséquences. Je crois que la Commission doit aller beaucoup plus loin que ce que l’on a évoqué ce soir.

Kralowetz and other cases are now showing us the consequences of that. The Commission must, in my opinion, do more than what has been talked about this evening.




Anderen hebben gezocht naar : de même genre     de même nature     entreprise du même genre     même genre nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même genre nous ->

Date index: 2024-09-11
w