Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animé des mêmes idées
Aux vues similaires
De même esprit
De même mentalité
Groupe du Même esprit
Homodoxe
Pays animé du même esprit

Traduction de «même esprit vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aux vues similaires [ de même mentalité | de même esprit | animé des mêmes idées | homodoxe ]

like-minded


Unis dans un même cercle, dans un même esprit

Celebrate the Circle, Share the Spirit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est la même intention et le même esprit si ce n'est que, quand vous lisez l'alinéa 2(1)l), «agir de façon compatible avec l'esprit des accords et arrangements intergouvernementaux conclus en vue d'atteindre le plus haut niveau de qualité de l'environnement dans tout le Canada» vous en avez plein la bouche et vous vous demandez de quoi il retourne.

It has the same intention, the same spirit, except that when you read paragraph 2(1)(l), “act in a manner that is consistent with the intent of intergovernmental agreements and arrangements entered into for the purpose of achieving the highest level of environmental quality throughout Canada”, it's quite a mouthful, and you wonder what the heck they're talking about.


Que, en tant que descendants des premiers peuples de cette terre qui ont accueilli et aidé les ancêtres de la majorité des Canadiens et en tant que libéraux, nous prions pour que vous ameniez vos membres à réexaminer les dispositions du projet de loi C-16 avec le même esprit et le même espoir qui sont les fondements de notre pays.

As descendants of the First People of this land who welcomed and aided the ancestors of a majority of Canadian, and as Liberals we pray that you will guide your members to revisit the clauses in Bill C-16 with the same spirit and hope that founded this Country.


Dans une province où la politique est si souvent alignée sur les positions de l'entreprise et des syndicats, il est particulièrement intéressant de voir que plusieurs hommes d'affaires éminents de Colombie-Britannique qui ont comparu juste avant vous, sont tout comme vous tout à fait en faveur de ce traité, même s'ils n'emploient pas les mêmes mots, même s'ils ne le font pas dans le même esprit et avec les mêmes intentions.

It's quite interesting, in a province where politics are so typically divided in many instances between business and labour, that in their appearance prior to your group this afternoon a number of eminent business people from British Columbia joined with you—if not in the same words, certainly with the same spirit and intent—very deliberately to support this treaty.


Quant à moi, j’espère que vous voterez dans le même esprit que celui avec lequel je viens de vous expliquer ce que j’essaie de faire.

For me, I hope that you will vote in the spirit in which I have put before you what I am trying to do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même esprit, cependant, je vous demande: n’avez-vous aucune objection à formuler à Israël, qui n’a jamais accepté l’idée d’un règlement suivant la feuille de route?

In the same spirit, however, I ask you: do you have no objections to make to Israel, which has never accepted the idea of operating within the roadmap?


Dans le même esprit, vous avez proposé l'invitation d'observateurs des pays candidats, nous vous soutiendrons dans cette démarche.

In the same spirit, you proposed to invite observers from the candidate countries and we shall support you in this effort.


Nous proposerons des solutions qui seront dans le même esprit que ce que nous avons fait pour aboutir à ce compromis, esprit que ceux d'entre vous qui connaissent la position de la Commission en février de l'année dernière auront aisément reconnu.

We shall be proposing solutions that will be in the same spirit as what we have already done in order to achieve this compromise, a spirit which those of you who are familiar with the Commission’s position in February last year will easily have recognised.


Je souhaite que les discussions budgétaires se poursuivent dans le même esprit après le vote que vous poserez dans quelques jours et qu’un accord puisse être conclu le plus rapidement possible en novembre à propos du budget des Communautés européennes pour l’exercice 2002, un budget qui nous offrira les moyens nécessaires pour répondre aux priorités et aux défis que l’Union européenne sera appelée à relever prochainement.

It is my wish for the budgetary discussions, after you have cast your votes in a couple of days, to be continued in the same spirit and, if possible, for agreement to be reached as early as November about a budget of the European Communities for the 2002 budget year which will provide us with the resources to meet the priorities and challenges which the European Union will be facing shortly.


Puissiez-vous continuer de servir votre pays, votre province et votre communauté dans le même esprit que vous avez servi le Sénat.

May you continue to serve the country, your province and your community in the same spirit you served this place.


M. Bob Kilger: Monsieur le Président, dans le même esprit de collaboration, je pense que vous constaterez qu'il y a consentement unanime à l'égard de la motion suivante.

Mr. Bob Kilger: Mr. Speaker, in the same spirit of co-operation, I believe you would find consent for the following motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même esprit vous ->

Date index: 2025-03-11
w