Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Animé des mêmes idées
Aux vues similaires
De même esprit
De même mentalité
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Groupe du Même esprit
Hallucinose
Homodoxe
Indice de volume des boues
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Pays animé du même esprit
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "même esprit lorsque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aux vues similaires [ de même mentalité | de même esprit | animé des mêmes idées | homodoxe ]

like-minded


Unis dans un même cercle, dans un même esprit

Celebrate the Circle, Share the Spirit






Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


indice de volume des boues | IVB,les méthodes de mesurage peuvent varier considérablement dans le détail,et les résultats ne sont comparables que lorsque les conditions opératoires sont les mêmes [Abbr.]

sludge volume index | SVI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je le souligne parce qu'il est important que le Bureau agisse dans le même esprit lorsque viendra le temps d'appliquer la loi.

That's because it is important, when this legislation gets put into practice, the bureau follow that spirit.


En faisant des recherches, toujours dans le même esprit, puisqu'il faut aussi connaître la source d'où jaillit ce texte, j'ai compris que l'esprit vient de la Seconde Guerre mondiale, lorsque le président américain, Franklin D. Roosevelt, et le premier ministre, William Lyon Mackenzie King, établissent le principe de base qui guidera désormais les relations de la défense entre les deux pays.

In my research, still in the same vein, since I also wanted to know the impetus behind this text, I understood that it stemmed from the second world war when U.S. President Franklin D. Roosevelt and Prime Minister William Lyon Mackenzie King established the basic principle that would from then on guide defence relations between the two countries.


C’est toujours le public qui doit payer lorsque la nomenklatura politique veut poursuivre quelque chose qui n’est pas mûr. Nous devons garder cela à l’esprit lorsque nous envisageons la possibilité d’élargir l’UE à la Roumanie et à la Bulgarie, même si, bien sûr, ces États appartiennent à la famille des peuples européens et doivent devenir membres.

It is always the public who have to pay the price when the political nomenklatura want to press on towards something for which the time is not yet ripe, and this is something that we have to bear in mind when considering the possibility of enlarging the EU to include Romania and Bulgaria, even though they do, of course, belong to the family of European peoples and must become Member States.


remplit la rubrique 23 en gardant à l’esprit que la durée de validité maximale de l’autorisation est de trois ans et qu’une même autorisation peut couvrir plusieurs transferts lorsque les conditions énoncées à l’article 6, paragraphe 2, de la directive 2006/117/Euratom sont remplies.

complete item 23 bearing in mind that the maximum period of validity for the authorisation is three years and that a single authorisation may cover more than one shipment, where the conditions set out in Article 6(2) of the Directive 2006/117/Euratom are met.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même esprit de clarification, il est nécessaire, lorsqu'un produit donné répond à la définition du médicament, mais pourrait aussi répondre à celle d'autres produits réglementés, de préciser les dispositions applicables en cas de doute et afin de garantir la sécurité juridique.

With the same objective of clarifying situations, where a given product comes under the definition of a medicinal product but could also fall within the definition of other regulated products, it is necessary, in case of doubt and in order to ensure legal certainty, to state explicitly which provisions have to be complied with.


Dans le même esprit de clarification, il est nécessaire, lorsqu'un produit donné répond à la définition du médicament vétérinaire, mais pourrait aussi répondre à celle d'autres produits réglementés, de préciser les dispositions applicables en cas de doute et afin de garantir la sécurité juridique.

With the same objective of clarifying situations, where a given product comes under the definition of a veterinary medicinal product, but could also fall within the definition of other regulated products, it is necessary, in cases of doubt and in order to ensure legal certainty, to state explicitly which provisions have to be complied with.


Car, après tout, ils traitent du même sujet, et je voudrais que l'Assemblée soit animée du même esprit lorsque les deux rapports seront mis aux voix demain.

After all they deal with the same subject, and I would like to think that the same spirit will prevail in the House when both reports are voted on tomorrow.


Le Conseil se félicite de ce rapport et convient que les observations de la Cour concernant les six programmes FAS et les 23 opérations AMF examinés devraient être gardées à l'esprit lorsque seront envisagés à l'avenir des appuis budgétaires directs et des aides à la balance des paiements dans le cadre de l'AMF, des FAS ou de tout autre instrument de même nature.

The Council welcomes this the report and agrees that the Court's remarks on the 6 SAF-programmes and 23 MFA-operations reviewed should be recalled when considering future direct budgetary and balance-of-payments support in the context of MFA, SAF or any other instruments of a similar nature. within the framework of adjustment and reform programmes agreed by the IMF or, where appropriate, the World Bank


Dans le même esprit, lorsque la CAN, la CNER et toute formation conjointe exercent leurs attributions relativement aux îles et aux zones marines de la région du Nunavut traditionnellement utilisées et occupées par les Inuits du Nord québécois, elles doivent reconnaître à Makivik qualité pour présenter des observations relativement aux intérêts de ces Inuits et en tenir compte (art. 191).

In the same vein, when the NPC, the NIRB and any panel exercise their duties and functions in relation to islands and marine areas of the Nunavut Settlement Area that are traditionally used and occupied by the Inuit of Northern Quebec, they must accord full standing to Makivik Corporation to make submissions regarding the Inuit of Northern Quebec and must take those submissions into account (clause 191).


Il importe ici d'en rappeler l'essentiel : La proposition de Directive du Conseil concernant le rapprochement des dispositions des Etats membres relatives à certaines relations de travail au regard des conditions de travail (basée sur l'Article 100 du Traité) prévoit que : - les travailleurs à temps partiel ainsi que les travailleurs temporaires doivent bénéficier, dans des conditions comparables à celles des travailleurs à temps plein et à durée indéterminée, de conditions comparables en ce qui concerne l'accès à la formation professionnelle et aux services sociaux de l'entreprise ainsi que des prestations en nature ou en espères versées au titre d'un régime d'assistance sociale ou au titre d'un régime de sécurité sociale non contributive/. - ...[+++]

The main points are set forth below: The Commission proposal for a Council Directive on the approximation of the laws of the Member States relating to certain employment relationships with regard to distortions of competition (based on Article 100 of the Treaty) provides : - that part-time and temporary workers should enjoy access to vocational training operations and social services provided by the firm under conditions comparable to those enjoyed by workers employed fulltime for an indefinite duration; they should also enjoy the same treatment as regards benefits in cash and in kind granted under social assistance schemes or under non-contributory social security schemes; ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même esprit lorsque ->

Date index: 2023-09-26
w