Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erreur qui se corrige d'elle-même
Rééditer les mêmes erreurs

Vertaling van "même erreur aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Le président de la commission peut de lui-même corriger les erreurs manifestes

formal proceeding


erreurs ayant les mêmes signes mais des valeurs différentes

errors with same signs but different values


erreur qui se corrige d'elle-même

counterbalancing error


erreur qui se corrige d'elle-même

counterbalancing error
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je demande aujourd'hui au gouvernement du Canada de reconnaître que notre équipe de recherche et sauvetage aurait dû être dépêchée sur les lieux au moment de la tragédie, pour qu'on ne répète pas la même erreur, qu'il demande au gouvernement de la Chine de cesser de s'ingérer dans des situations semblables et qu'il revoie de façon plus générale notre politique concernant la participation de Taiwan sur la scène internationale.

I am calling today on the Government of Canada to acknowledge that our search and rescue team should have been sent at that time to ensure this mistake is never repeated, to call on the Chinese government to stop its interference in circumstances such as this, and to review more generally our policy with respect to Taiwan's participation internationally.


Nous avons vivement critiqué les interventions militaires menées en Irak et en Afghanistan, et nous ne devons pas commettre la même erreur aujourd’hui.

We were highly critical of the military interventions in Iraq and Afghanistan and must not make the same mistake now.


Le commissaire Šemeta a déclaré l’autre jour devant la commission du contrôle budgétaire, de même qu’aujourd’hui, que la réduction générale du nombre d’erreurs était le fruit des efforts de la Commission.

The other day in the Committee on Budgetary Control and again today, Commissioner Šemeta claimed that the overall reduction in the number of errors was a result of the Commission’s efforts.


Les rapports discutés aujourd’hui et qui seront soumis au vote demain ne pourront pas résoudre la crise financière, mais nous espérons qu’ils nous aideront à éviter de commettre les mêmes erreurs à l’avenir, ou au moins les principales erreurs, et qu’ils soutiendront la relance de l’économie européenne.

The reports which we have discussed today, and will vote on tomorrow, are not meant to solve the financial crisis, but we hope they will help us avoid making the same mistakes in future, or at least major mistakes, and hopefully they will support a relaunch of the European economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains diront qu'il n'y a aucune ressemblance entre l'invasion de l'Afghanistan par les Soviétiques en 1980 et les efforts déployés par l'OTAN aujourd'hui pour aider à stabiliser le pays et à y faire régner la démocratie. Cependant, l'expérience de Lanine en Afghanistan a levé le voile de propagande qui brouillait son regard et il craint maintenant que nous soyons en train de faire exactement les mêmes erreurs que les Soviétiques.

Some would say that there is no similarity between the Soviet invasion of Afghanistan in 1980 and today's NATO efforts to assist in the stabilization and democracy there, but Lanine's experience in Afghanistan lifted a veil of propaganda from his eyes and now he worries that in fact we are making many of the exact same mistakes that the Soviets did.


La Commission fait aujourd’hui la même erreur.

Today, the Commission is making the same mistake.


Nous ne devrions pas refaire la même erreur aujourd’hui et nous en prendre à d’autres. Au contraire, la liberté de services devrait être corrigée dans le cadre de la Bulgarie et de la Roumanie conformément à la volonté de ceux qui y sont favorables.

We should not repeat the same mistake now and take it out on others; on the contrary, freedom of services should be corrected in the Bulgaria and Romania concept in accordance with the will of those who are for it.


M. Michel Gauthier (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, puisque la vice-première ministre elle-même était celle qui insistait pour que l'abolition de la TPS devienne un engagement électoral formel, elle ne peut tout de même pas aujourd'hui prétexter qu'elle a parlé un peu trop vite, sans réfléchir, et qu'il s'agit d'une simple erreur de parcours.

Mr. Michel Gauthier (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, since the Deputy Prime Minister herself had insisted that killing the GST should be a formal election promise, she cannot claim today that she spoke a little too fast, without thinking, and that it was an honest mistake.


La leçon principale que j'en tire, aujourd'hui, en 1995, c'est de s'assurer que comme Parlement, le gouvernement qui est en face ne va pas répéter les mêmes erreurs et va faire en sorte que notre système de programmes sociaux soit adéquat pour répondre aux exigences du XXIe siècle.

The main lesson I can draw today, in 1995, is that we must ensure that the government opposite, as Parliament, does not repeat the same mistakes and that it provides a system of social programs that meets the needs of the 21st century.


Ce ministre que nous avons aujourd'hui, qui avait déjà fait suffisamment de dégâts au ministère de la Défense nationale, a commis les mêmes erreurs d'intervention.

The minister we have today, he who had already done enough damage at National Defence, committed the same errors of intervention.




Anderen hebben gezocht naar : erreur qui se corrige d'elle-même     rééditer les mêmes erreurs     même erreur aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même erreur aujourd ->

Date index: 2021-01-04
w