Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Entreprises appartenant au même groupe
Entreprises ayant un même propriétaire
Entreprises d'un même groupe
Entreprises faisant partie du même groupe
Entreprises sous contrôle commun
Immobilisation créée par l'entreprise
Production immobilisée
Production à soi-même
Prêt entre deux entreprises d'un même groupe
Prêt entre entreprises associées
Sociétés affiliées
Travaux effectués par l'entreprise pour elle-même
Travaux faits par l'entreprise pour elle-même

Vertaling van "même entreprise devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset


entreprises d'un même groupe [ entreprises appartenant au même groupe ]

affiliated enterprises


travaux effectués par l'entreprise pour elle-même

work performed by the undertaking for its own purposes


travaux faits par l'entreprise pour elle-même

internal expenditure capitalized | own expenses capitalised | self-construction


entreprises faisant partie du même groupe | sociétés affiliées

affiliates


entreprises ayant un même propriétaire [ entreprises sous contrôle commun ]

commonly-owned enterprises


prêt entre deux entreprises d'un même groupe [ prêt entre entreprises associées ]

intra-group loan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les entreprises devraient ainsi pouvoir détecter aisément les opportunités de développement économique, le comité pédiatrique devrait être à même de mieux juger de la nécessité des médicaments et des études lorsqu'il évalue des projets de plans d'investigation pédiatrique, de dérogations et de reports, et les professionnels de santé et les patients devraient disposer d'une source d'informations susceptible d'éclairer leurs décisions en matière de choix de médicaments.

In this way, companies should be able easily to identify opportunities for business development; the Paediatric Committee should be able better to judge the need for medicinal products and studies when assessing draft paediatric investigation plans, waivers and deferrals; and healthcare professionals and patients should have an information source available to support their decisions as to which medicinal products to choose.


Lorsque les preuves ont été obtenues par une personne morale faisant partie d'un groupe d'entreprises constituant une seule entreprise aux fins de l'application des articles 101 et 102 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, d'autres personnes morales appartenant à la même entreprise devraient également pouvoir utiliser ces preuves.

Where the evidence was obtained by a legal person forming part of a corporate group constituting one undertaking for the application of Articles 101 and 102 TFEU, other legal persons belonging to the same undertaking should also be able to use that evidence.


Lorsque les preuves ont été obtenues par une personne morale faisant partie d'un groupe d'entreprises constituant une seule entreprise aux fins de l'application des articles 101 et 102 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, d'autres personnes morales appartenant à la même entreprise devraient également pouvoir utiliser ces preuves.

Where the evidence was obtained by a legal person forming part of a corporate group constituting one undertaking for the application of Articles 101 and 102 TFEU, other legal persons belonging to the same undertaking should also be able to use that evidence.


Les hommes devraient pouvoir s'occuper de leur famille de la même manière que les femmes et les entreprises devraient pouvoir retenir et promouvoir les femmes qualifiées dont l'Europe a besoin.

Men should be able to choose to care for their families in the same way as women can do and businesses should be able to retain and promote the skilled women that Europe needs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, les opérations de paiement entre une entreprise mère et sa filiale, ou entre filiales d’une même entreprise mère, effectuées par un prestataire de services de paiement faisant partie du même groupe devraient être exclues du champ d’application de la présente directive.

In that respect payment transactions between a parent undertaking and its subsidiary or between subsidiaries of the same parent undertaking provided by a payment service provider belonging to the same group should be excluded from the scope of this Directive.


Il convient également de faire connaître les systèmes existants et les entreprises qui les utilisent; de même, il y a lieu d'encourager d'autres entreprises à les utiliser plutôt que de créer un nouveau système avec lequel les consommateurs et les entreprises devraient se familiariser.

Awareness should also be raised of the systems that already exist and of the businesses that use them, and other businesses should be encouraged to use them, instead of creating an additional system for consumers and businesses to deal with.


Cependant, les États membres devraient avoir la possibilité de prévoir que les microentreprises définies par la recommandation 2003/361/CE de la Commission du 6 mai 2003 concernant la définition des micro-, petites et moyennes entreprises devraient être traitées de la même manière que les consommateurs.

However, Member States should have the possibility to provide that micro-enterprises, as defined by Commission Recommendation 2003/361/EC of 6 May 2003 concerning the definition of micro, small and medium-sized enterprises , should be treated in the same way as consumers.


De même, des structures permettant le développement du conseil aux entreprises, notamment aux petites et moyennes entreprises, devraient être mises en place.

Similarly, structures allowing the development of advice for companies, in particular small and medium-sized enterprises, should be put in place.


les grandes entreprises devraient être en mesure de financer elles-mêmes les coûts évoqués ci-dessus et, partant, l'aide sera limitée aux petites et moyennes entreprises. Dans ce contexte, l'annexe du règlement (CE) no 1698/2005 établit un montant maximal par exploitation;

large companies should be able to finance the costs of such measures themselves; therefore, support should be limited to small and medium-sized enterprises; in this context, the Annex to Regulation (EC) No 1698/2005 establishes a maximum amount per holding;


Si les enquêtes menées dans les branches d'activité fournissent généralement des informations sur les types de produits qu'elles consomment et qu'elles fabriquent, il n'est généralement pas possible, pour chaque produit fabriqué, de collecter des données sur les consommations intermédiaires en termes de produits et de composantes de la valeur ajoutée (idéalement, les services administratifs d'une entreprise devraient être à même de ventiler tous les coûts entre les différents types de production et, en même temps, de présenter les éléments constitutifs de la consommation intermédiaire par type de produit).

For example, surveys of industries usually provide information about the type of products used and about the products produced. However, information on the inputs in terms of products and value added components for each product produced is usually not collectable. Ideally, the administration of an enterprise should show all costs allocated to the various types of output and, simultaneously, show the composition of intermediate consumption by type of product.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même entreprise devraient ->

Date index: 2022-09-08
w