Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Entreprises appartenant au même groupe
Entreprises ayant un même propriétaire
Entreprises d'un même groupe
Entreprises faisant partie du même groupe
Entreprises sous contrôle commun
Immobilisation créée par l'entreprise
Production immobilisée
Production à soi-même
Prêt entre deux entreprises d'un même groupe
Prêt entre entreprises associées
Sociétés affiliées
Travaux effectués par l'entreprise pour elle-même
Travaux faits par l'entreprise pour elle-même

Vertaling van "même entreprise devait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset


entreprises d'un même groupe [ entreprises appartenant au même groupe ]

affiliated enterprises


travaux faits par l'entreprise pour elle-même

internal expenditure capitalized | own expenses capitalised | self-construction


entreprises faisant partie du même groupe | sociétés affiliées

affiliates


travaux effectués par l'entreprise pour elle-même

work performed by the undertaking for its own purposes


entreprises ayant un même propriétaire [ entreprises sous contrôle commun ]

commonly-owned enterprises


prêt entre deux entreprises d'un même groupe [ prêt entre entreprises associées ]

intra-group loan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hormis ses dispositions relatives aux obligations de notification et de publication applicables aux participations détenues dans des sociétés anonymes, qui couvraient toutes les SA, la directive ne devait s'appliquer que dans le cas où la société anonyme considérée est la filiale d'une autre entreprise (pouvant être elle-même une SA, mais aussi une personne physique ou morale).

Apart from its provisions dealing with the notification and disclosure of shareholdings in PLCs, which covered all PLCs, the Directive otherwise applied only when a PLC was the subsidiary of another undertaking (which could itself be a PLC, but could also be a natural person or a legal person).


Dans le même arrêt, la Cour a établi un ensemble non exhaustif d'indices éventuels pour la question de l'imputabilité de l'État, tels que détaillés au considérant 268: le fait que l'entreprise par l'intermédiaire de laquelle l'aide a été accordée devait tenir compte des directives émanant d'organismes gouvernementaux; l'intégration de l'entreprise publique dans les structures de l'administration publique; la nature de ses activités et l'exercice de c ...[+++]

In the same judgment the Court established a non-exhaustive set of possible indicators relevant for the question of state imputability, as detailed in recital 268: the fact that the undertaking through the intermediation of which the aid has been granted had to take into account directives issued by governmental bodies; the integration of the public undertaking into the structures of the public administration; the nature of the undertaking's activities and the exercise of the latter on the market in normal conditions of competition ...[+++]


La Commission a considéré que le régime fiscal consenti par les autorités françaises en faveur du FPAP et de ses adhérents devait, comme dans le cas du dossier C-9/06, s’analyser au regard du régime des aides d’État sous l’angle des avantages qu’il représentait, d’une part pour le FPAP lui-même et, d’autre part, pour les entreprises de pêche adhérentes.

The Commission considered that the tax scheme granted by the French authorities in respect of the FPAP and its members should, as previously for case C-9/06, be analysed under the State aid scheme in relation to the advantages it conferred, on the one hand on the FPAP itself and, on the other hand, on its member fisheries undertakings.


Un autre argument avancé par Mediaset est le suivant: si l'entreprise devait financer elle-même le coût de décodeurs «à technologie ouverte», elle s'exposerait à des actions de parasitisme de la part des concurrents, car le consommateur pourrait également voir les autres chaînes grâce aux décodeurs financés par Mediaset.

Another argument put forward by Mediaset is that if it were to finance the cost of open-technology decoders itself, it would be subject to free-riding by competitors as consumers could also watch other channels via the decoders financed by Mediaset.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La capacité de production de cette entreprise devait donc passer de 286000 tonnes par an au début de l'année 1998 à 238000 tonnes à la fin de cette même année, et de 238000 tonnes par an au début de l'année 2000 à 200000 tonnes à la fin de cette même année.

The company's production capacity therefore had to change from 286000 tonnes per year at the beginning of 1998 to 238000 tonnes per year by the end of that year and from 238000 tonnes per year at the beginning of 2000 to 200000 tonnes per year by the end of that year.


Même les États-Unis, qui possèdent des entreprises deux cent fois plus grandes, ont un plafond de 350 000 euros. Vous qui en aviez un au début, vous avez conclu qu’il était excessif parce qu’il ne devait pas dépasser les 100 000 euros, et vous l’abandonnez.

Even the United States, which has companies that are two hundred times larger, has a ceiling of EUR 350 000, and you, who initially had a ceiling in place, abandoned it, concluding that it was excessive because it should not exceed EUR 100 000.


P. considérant que les services de renseignements des États-Unis s'occupent non seulement de problèmes économiques généraux mais aussi qu'ils interceptent des communications d'entreprises dans le contexte de passation de marchés, justifiant cela en invoquant la lutte contre les tentatives de corruption; considérant que cette pratique porte en elle le risque que des informations soient utilisées non pas pour lutter contre la corruption mais à des fins d'espionnage concurrentiel même si les États-Unis affirment ne pas pratiquer celui- ...[+++]

P. whereas the US intelligence services do not merely investigate general economic facts but also intercept detailed communications between firms, particularly where contracts are being awarded, and they justify this on the grounds of combating attempted bribery; whereas detailed interception poses the risk that information may be used for the purpose of competitive intelligence-gathering rather than combating corruption, even though the US and the United Kingdom state that they do not do so; whereas, however, the role of the Advoc ...[+++]


P. considérant que les services de renseignements des États-Unis s'occupent non seulement de problèmes économiques généraux mais aussi qu'ils interceptent des communications d'entreprises dans le contexte de passation de marchés, justifiant cela en invoquant la lutte contre les tentatives de corruption, que cette pratique porte en elle le risque que des informations soient utilisées non pas pour lutter contre la corruption mais à des fins d'espionnage concurrentiel même si les États-Unis affirment ne pas pratiquer celui-ci; que le rô ...[+++]

P. whereas the US intelligence services do not merely investigate general economic facts but also intercept detailed communications between firms, particularly where contracts are being awarded, and they justify this on the grounds of combating attempted bribery; whereas detailed interception poses the risk that information may be used for the purpose of competitive intelligence-gathering rather than combating corruption, even though the US and the United Kingdom state that they do not do so; whereas, however, the role of the Advoca ...[+++]


considérant que, dans le souci de mettre sur le même plan le plus grand nombre possible d'établissements de crédit, comme cela a été le cas dans la directive 77/780/CEE, les allégements prévus dans la directive 78/660/CEE n'ont pas été prévus au profit de petits et moyens établissements de crédit; que, néanmoins, si l'expérience devait en prouver la nécessité, de tels allégements pourraient être prévus dans une coordination ultérieure; que, pour les mêmes raisons, la possibilité prévue pour les États membres par la directive 83/349/ ...[+++]

Whereas, in the desire to place on the same footing as many credit institutions as possible, as was the case with Directive 77/780/EEC, the relief under Directive 78/660/EEC is not provided for in the case of small and medium-sized credit institutions; whereas, nevertheless, if in the light of experience such relief were to prove necessary it would be possible to provide for it in subsequent coordination; whereas for the same reasons the scope allowed the Member States under Directive 83/349/EEC to exempt parent undertakings from the consolidation requirement if the undertakings to be consolidated do not together exceed a certain size ...[+++]


En revanche, si un jour la même entreprise devait soudainement déposer un million de dollars, une telle transaction pourrait être considérée comme douteuse ou non douteuse selon ce que la banque ou l'entité en question sait du client.

If, on another day, $1 million is suddenly deposited, that may or may not be suspicious depending on what the bank or the entity knows about that client.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même entreprise devait ->

Date index: 2023-03-31
w