Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation d'exercer
Autorisation d'exercer une activité lucrative
Autorisation de travail
Autorisation de travailler
Autorisation temporaire d'exercer
Cesser d'exercer sa charge
Cesser d'exercer ses fonctions
Cesser d'occuper sa fonction
Cesser d'occuper son poste
Condition d'autorisation d'exercer
Condition pour l'obtention d'un permis d'exercice
Disqualification de profession
Exigence associée à l'autorisation d'exercer
Incapacité d'exercer une charge ou une fonction
Infraction à l'interdiction d'exercer une profession
Interdiction d'exercer la profession
Permis d'exercer
Permis d'exercice
Permis de travail
Permis temporaire d'exercer
Préautorisation d'exercer

Traduction de «même d’exercer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préautorisation d'exercer [ autorisation temporaire d'exercer | permis temporaire d'exercer ]

pre-licensure [ prelicensure ]


condition d'autorisation d'exercer [ condition pour l'obtention d'un permis d'exercice | exigence associée à l'autorisation d'exercer ]

licensing requirement


cesser d'occuper sa fonction [ cesser d'exercer sa charge | cesser d'exercer ses fonctions | cesser d'occuper son poste ]

cease to hold office


permis d'exercice | permis d'exercer | autorisation d'exercer

licensure


incapacité d'exercer une charge ou une fonction

disqualification from holding public office


interdiction d'exercer la profession | disqualification de profession

professional disqualification


infraction à l'interdiction d'exercer une profession

breach of a prohibition to practise a profession


autorisation d'exercer une activité lucrative | autorisation de travailler | permis de travail | autorisation de travail

work permit | authorisation to engage in gainful employment


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.


mécanisme d'emprunt/remboursement de DTS le même jour | facilité d'emprunt/remboursement de DTS le même jour

SDR loan facility | same-day loan facility | SDR loan arrangement | no cost SDR loan same-day | SDR same-day facility | same-day borrowing/repayment of SDRs | same-day loan and repayment in SDRs | SDR Facility
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Lorsque, en raison du peu de temps passé par un marin au service de l’employeur ou de l’intermittence ou des conditions de l’emploi, il n’est pas pratique de calculer le taux de rémunération à la date de l’accident, il peut être tenu compte de la moyenne des montants hebdomadaires ou mensuels gagnés, au cours des douze mois précédant l’accident, par une personne de la même catégorie, exerçant le même emploi, au service du même employeur, ou, si aucune personne n’est ainsi employée, par une personne de la même catégorie, exerçant u ...[+++]

(2) Where, owing to the shortness of the time during which a seaman was in the employment of his employer or the casual nature of his employment or the terms thereof, it is impracticable to compute the rate of remuneration as of the date of an accident, regard may be had to the average weekly or monthly amount that, during the twelve months previous to the accident, was being earned by a person in the same grade employed at the same work by the same employer, or if there is no person so employed, then by a person in the same grade employed in the same class of employment on a ship of the same class.


(2) Lorsque, en raison du peu de temps passé par un marin au service de l’employeur ou de l’intermittence ou des conditions de l’emploi, il n’est pas pratique de calculer le taux de rémunération à la date de l’accident, il peut être tenu compte de la moyenne des montants hebdomadaires ou mensuels gagnés, au cours des douze mois précédant l’accident, par une personne de la même catégorie, exerçant le même emploi, au service du même employeur, ou, si aucune personne n’est ainsi employée, par une personne de la même catégorie, exerçant u ...[+++]

(2) Where, owing to the shortness of the time during which a seaman was in the employment of his employer or the casual nature of his employment or the terms thereof, it is impracticable to compute the rate of remuneration as of the date of an accident, regard may be had to the average weekly or monthly amount that, during the twelve months previous to the accident, was being earned by a person in the same grade employed at the same work by the same employer, or if there is no person so employed, then by a person in the same grade employed in the same class of employment on a ship of the same class.


J. considérant qu'une action diplomatique internationale forte à tous les niveaux, assortie d'un processus de négociations, est nécessaire afin d'apaiser les parties en présence, de faire baisser les tensions, d'empêcher la crise d'échapper à tout contrôle et de parvenir à une solution pacifique; que l'Union doit réagir efficacement afin que l'Ukraine et tous les autres pays du voisinage oriental soient à même d'exercer pleinement leur souveraineté et de jouir comme il se doit de leur intégrité territoriale, sans subir de pressions extérieures injustifiables;

J. whereas strong international diplomatic action at all levels and a negotiated process are needed to de-escalate the situation, ease tensions, prevent the crisis from spiralling out of control and secure a peaceful outcome; whereas the EU must respond effectively so as to allow Ukraine and all other eastern neighbouring countries to fully exercise their sovereignty and territorial integrity free from undue external pressure;


Pour remédier à cette opposition, il ne convient pas de rejeter la motion en bloc, ni même d'exercer le pouvoir extraordinaire, et très rarement exercé, de la scinder en plusieurs parties.

The way of dealing with that objection is not to throw out the motion, or even to exercise the extraordinary and exceedingly rare power to divide it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) La consolidation est un élément essentiel d'un tel régime car elle constitue le seul outil permettant de lutter contre les principaux obstacles fiscaux rencontrés par les entreprises d'un même groupe exerçant des activités transfrontalières dans l'Union.

(6) Consolidation is an essential element of such a system, since the major tax obstacles faced by companies of the same group that are engaged in cross-border activities in the Union can be tackled only in that way.


La présence d’une croix dans une classe en elle-même n’exerce aucune pression sur l’opinion des personnes et ne viole pas le droit des parents à élever leurs enfants dans le respect de leurs propres convictions, de même que ce droit n’est pas violé par le fait de porter des vêtements témoignant de l’exercice d’une foi particulière.

The presence of a cross in a classroom does not, on its own, exert pressure on a person’s worldview and does not violate the right of parents to raise their children in accordance with their own convictions, just as that right is not violated by wearing clothes which testify to the profession of a particular faith.


Nous souhaitons également mettre à disposition des ressources communautaires supplémentaires de 272 millions d'euros, ce qui devrait permettre d'aboutir à une flotte communautaire plus petite, mais viable et rentable, à même d'exercer ses activités à titre durable, dans un esprit écologique, économique et social.

We also want to provide € 272 million more money in the form of a special scrapping fund. This should help to create a smaller but more viable and profitable fleet, that acts in a sustainable fashion in ecological, economic and social terms.


Le Conseil accueille favorablement le fait que le Comité international de la Croix Rouge ait plein accès aux prisonniers et soit à même d'exercer son mandat.

The Council welcomes the fact that the International Committee of the Red Cross has been granted full access to the detainees and will be in a position to exercise its mandate.


Monsieur le Président, nous espérons que le dialogue qui semble s’être renoué à New York entre le président du Conseil et le chancelier cubain, un dialogue sans conditions préalables et dont l’agenda est ouvert à tous les thèmes sans exception, produira rapidement ses fruits et se conclura par la signature d’un traité de coopération. Ce traité serait bénéfique à Cuba et permettra à l’Union européenne d’agir avec normalité, une plus grande efficacité et même d’exercer une plus grande influence dans ses relations avec ce pays.

Mr President, we hope that the dialogue, without preconditions and without the exclusion of any particular subject from the agenda, that appears to have been re-initiated with the meeting this Monday in New York between the President of the Council and the Cuban Chancellor, will soon bear fruit and led to the signing of a cooperation treaty that will benefit Cuba and that will allow the European Union to act under normal conditions, with a greater degree of efficiency and with more influence in their relations with this country.


Une Union plus cohérente sera plus forte chez elle, mais aussi dans le monde, où elle sera mieux à même d'exercer une force d'entraînement.

A more coherent Union will be stronger at home and a better leader in the world.


w