Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «même démarche collaborative » (Français → Anglais) :

Je propose que l'on s'inspire de la même démarche pour mettre sur pied un programme de prix à grande échelle et éminemment visible pour reconnaître l'excellence des intervenants dans les domaines de la recherche, de l'enseignement et de la collaboration en sciences et en technologie.

I suggest that the very same approach be taken to establish an extensive, very high profile program of awards in science and technology to honour excellence in research, excellence in teaching, and productive collaboration between education and the private sector.


23. prend acte de la décision de la Commission de constituer un groupe de soutien à l'Ukraine, qui déterminera, en collaboration avec les pouvoirs publics ukrainiens et grâce à la contribution des États membres, l'assistance technique nécessaire pour consolider la situation financière, économique et politique en Ukraine; estime que la même démarche devrait s'appliquer à la Moldavie et à la Géorgie;

23. Takes note of the Commission’s decision to form a Support Group for Ukraine that will identify, in coordination with the Ukrainian authorities and benefiting from input from the Member States, the technical assistance needed to stabilise the fragile financial, economic and political situation in Ukraine; believes that this same formula should also be used for Moldova and Georgia;


Nous aimerions que le ministère des Pêches et des Océans travaille en collaboration avec d'autres agences fédérales, de même qu'avec la province, afin de préciser le calendrier d'une démarche pour que nous puissions le communiquer aux investisseurs éventuels.

We would like to see the DFO working with other federal agencies and also the province to define how long it will take so that we can have some business certainty so we can attract those investment dollars.


En fait, il n'y a pas de meilleur exemple des démarches qui ont été entreprises dans le cadre du projet visant à concilier les intérêts des Autochtones et les intérêts des autres Canadiens que les excuses que le premier ministre a présentées au nom de tous les Canadiens, de même que toutes les mesures que nous prenons pour travailler en collaboration.

As a matter of fact, for anyone who cares to look at what we have undertaken on the project of reconciliation of aboriginal interests with Canada and the interests of Canadians with aboriginal people in this country, it is no better shown and exemplified than by the apology that the Prime Minister made on behalf of all Canadians and all the steps we are taking to work co-operatively.


En ce qui concerne les règles de participation de la Communauté européenne de l’énergie atomique au septième programme-cadre, ma démarche a été de travailler en étroite collaboration avec M. Busquin, rapporteur sur les règles du PCRD classique, afin de conserver le caractère similaire de ces deux textes et par là même de profiter de la procédure de codécision.

As far as the Euratom rules of participation for the Seventh Framework Programme are concerned, my strategy was to work in close collaboration with Mr Busquin, rapporteur on the rules governing the conventional Framework Research and Development Programme, in order to preserve the similarity between these two drafts and thereby benefit from the codecision procedure.


En ce qui concerne les règles de participation de la Communauté européenne de l’énergie atomique au septième programme-cadre, ma démarche a été de travailler en étroite collaboration avec M. Busquin, rapporteur sur les règles du PCRD classique, afin de conserver le caractère similaire de ces deux textes et par là même de profiter de la procédure de codécision.

As far as the Euratom rules of participation for the Seventh Framework Programme are concerned, my strategy was to work in close collaboration with Mr Busquin, rapporteur on the rules governing the conventional Framework Research and Development Programme, in order to preserve the similarity between these two drafts and thereby benefit from the codecision procedure.


Certaines Premières nations font la même démarche en collaborant avec des organisations comme la mienne, le Native Nations Institute, l'Université Harvard ou divers organismes américains qui mettent des ressources intellectuelles et matérielles considérables à la disposition des Premières nations.

These tend to be department-specific programs that are trying to address some of these issues. Some of these first nations are also doing it through working with organizations like my own, the Native Nations Institute, or through Harvard University or various other institutions in the U.S. that are devoting considerable energy to providing intellectual or other kinds of resources to first nations that wish to use them.


Cette démarche a eu lieu tant au sein du Parlement européen lui-même qu’au sein du Conseil, dans un esprit de collaboration interinstitutionnelle.

This action has been taking place both within the European Parliament itself and within the Council, in a spirit of interinstitutional collaboration.


Nous considérons votre attitude comme un affront à l'égard du Parlement européen, comme une violation du droit, que nous sanctionnerions par une démarche devant la Cour de justice. Je vous invite donc à faire montre de coopération dans la procédure de conciliation, à soutenir le Parlement et à aider nos collègues - que je remercie encore une fois pour leur appui - et moi-même dans le cadre de la procédure de conciliation, au lieu de compliquer notre collaboration par des m ...[+++]

We consider it an affront to Parliament, and a breach of the law which we would punish by taking it to the Court of Justice, and I ask you to help the conciliation procedure, support Parliament, and help me and the Members of this House, whom I again thank for their support, in the conciliation procedure rather than using comitological measures to make our cooperation more difficult.


Je vous cite, vous avez dit que la même démarche collaborative devait être maintenue si l'on veut que l'élaboration des règlements soit une réussite et qu'il fallait trouver une solution de financement à long terme.

I am quoting from your presentation, you say the same collaborative approach must continue if regulatory development is to be successful and for a long-term funding solution to be forged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même démarche collaborative ->

Date index: 2025-05-02
w