Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déficit démocratique

Vertaling van "même déficit démocratique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les audiences du Comité au sujet de la Convention relative aux droits de l’enfant ont prouvé qu’il existe bel et bien un déficit démocratique et que le grand public de même que les principaux intéressés eux-mêmes ne sont souvent pas au courant de l’existence des traités pertinents et des droits qui y sont reconnus.

The Committee’s hearings surrounding the Convention on the Rights of the Child have demonstrated that a democratic deficit exists, and that the public at large, as well as the most affected stakeholders, are often unaware of relevant treaties and the rights contained in them.


Les filles font face à un certain nombre de déficits démocratiques du fait qu'elles ne bénéficient pas du même accès que les garçons à l'alimentation, à l'éducation, aux soins de santé et aux ressources sanitaires élémentaires, par exemple les équipements sanitaires, l'eau potable, les soins médicaux et l'assistance sociale.

Girls face several democratic deficits by having unequal access to nutrition, education, healthcare and use of basic health resources such as sanitation facilities, safe water, medical care and social assistance.


J'aimerais que le premier ministre nous dise pourquoi il n'y a eu pratiquement aucun progrès en ce qui concerne la réforme démocratique même s'il disait en campagne électorale qu'on devait remédier au déficit démocratique.

I ask the Prime Minister, can he tell us why there has been virtually no progress on reforming democracy through voting reform, even though the Prime Minister ran on a platform of fixing the democratic deficit?


Ici, à Ottawa, nous faisons face à ce même déficit démocratique qui est néfaste: de vieilles idées de la part du gouvernement et une sous-représentation des voix de l'opposition.

Here in Ottawa, we are facing this same disastrous democratic deficit: old ideas from the government and under-representation of opposition voices.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La méthode conventionnelle confère toute sa légitimité au processus d'élaboration du Traité constitutionnel et donc au Traité lui-même; Le Traité constitutionnel permettra de réduire le déficit démocratique; L'incorporation de la Charte des droits fondamentaux constitue une avancée significative dans la protection des droits des citoyens; Le Traité constitutionnel consacre un renforcement du modèle communautaire; Le Traité constitutionnel n'offre qu'un cadre pour la mise en œuvre des politiques communautaires pour que l'Union euro ...[+++]

The convention method fully legitimises the process of preparing the Constitutional Treaty, and therefore the Treaty itself; The Constitutional Treaty will help close the democratic gap; Incorporation of the Charter for Fundamental Rights is a big step forward in the protection of citizens' rights; The Constitutional Treaty is a boost to the European model of society; The Constitutional Treaty is only a framework for implementing EU policies so that the EU meets citizens' expectations.


Mais cette unité devra être fondée sur la légitimité démocratique de l'ensemble de ces nouvelles institutions que nous créons, sur la lutte contre le déficit démocratique, parce que nos citoyens aspirent à cette voix commune, ce qu'ils ont eux-mêmes montré en descendant dans la rue pour manifester.

In turn, unity must be based on the democratic credentials of any new institutions we set up and on our addressing the democratic deficit, because our citizens want this common voice and have already said as much by taking to the streets of the European Union.


Le Parlement européen souffre déjà de n'avoir aucun droit d'initiative législative, même en cas de carence de la Commission - ce qui est, à mon sens, une anomalie institutionnelle qu'il y aurait lieu de corriger pour résorber le déficit démocratique.

The European Parliament is already suffering from having no right of legislative initiative, even in areas where the Commission is failing to act – which is, in my opinion, an institutional anomaly that should be corrected in order to reduce the democratic deficit.


L'évidence de cette nécessité, de même que le déficit démocratique de la construction européenne, sautent aux yeux de toutes les opinions publiques européennes.

Public opinion throughout Europe plainly sees evidence that this is needed, as also evidence of the democratic deficit in European structures.


Dans un sens, le déficit de l'information et le déficit démocratique font partie du même problème.

In a sense, the information deficit and the democratic deficit are part of the same problem.


L'ensemble des ameliorations institutionnelles apportees par le Traite de Maastricht ne suffit pas a corriger suffisamment le deficit democratique existant, meme si le role des parlements nationaux est de nouveau defini.

All the institutional improvements introduced by the Maastricht Treaty are still not enough to correct the democratic deficit, although the role of the national parliaments is redefined.




Anderen hebben gezocht naar : déficit démocratique     même déficit démocratique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même déficit démocratique ->

Date index: 2021-11-26
w