Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chose dangereuse en elle-même
Chose dangereuse en soi
Chose fondamentalement dangereuse

Vertaling van "même chose seraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chose dangereuse en elle-même | chose fondamentalement dangereuse

inherently dangerous thing | thing dangerous in itself


Plus ça change, plus c'est la même chose [ Plus ça change, plus c'est pareil ]

The more things change, the more they remain the same


chose dangereuse en soi [ chose dangereuse en elle-même ]

inherently dangerous thing [ thing dangerous per se | thing dangerous in itself ]


mélange des choses fongibles avec d'autres de même espèce et qualité

mixing of fungible goods with other goods of the same kind and quality
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous faisions la même chose, une bonne partie des 80 millions de dollars qui sont retirés d'une communauté comme Kamloops seraient réinvestis au profit des entreprises locales et permettraient de créer des emplois qui, autrement, seraient perdus.

If we were to do that then a great deal of the $80 million that is being extracted from a community like Kamloops will be reinjected to assist local businesses and create the jobs that probably would have been lost by that removal of funds.


Ne serait-il pas ironique si nous avions des membres des forces américaines à qui il serait permis de déserter la mission américaine en Afghanistan, et, parallèlement à cela, des soldats canadiens, qui, s'ils faisaient exactement la même chose, seraient traités en criminels?

Would it not be ironic then if we would have members of the American forces allowed to desert from the U.S. involvement in Afghanistan, but at the same time Canadian soldiers, who if they did exactly the same thing, would be treated as criminals?


On veut bien faire confiance à des négociateurs, mais à nos négociateurs, notamment pour le Québec, qui seraient présents à l'ensemble des tables de négociation et qui pourraient nous rapporter exactement la même chose que ce que le négociateur du Canada entend à toutes les tables de négociation.

Certainly we want to trust the negotiators, but our own negotiators, particularly for Quebec, who would be present at all of the bargaining tables and who could report exactly the same thing to us as Canada’s negotiator hears at all the bargaining tables.


C’est la même chose dans tous les pays, mais il est difficile d’effectuer des contrôles et je voudrais savoir si les autorités de police seraient en mesure de le faire.

It is the same in all the countries, but it is difficult to monitor and I should like to see if the police authorities are up to this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons faire la même chose: battre monnaie pour prêter aux petites entreprises, pratiquement comme des États qui ne seraient plus endettés, mais bénéficiaires.

We must do the same; we must give credit to small businesses by issuing money practically as states no longer in debt but in credit.


En fait, cela signifie que, si le public découvrait ce que font les conservateurs, c'est-à-dire la même chose que leurs prédécesseurs libéraux, les Canadiens seraient profondément choqués par l'attitude du gouvernement.

As for what that means, what they are saying is that if the public found out what the Conservatives are doing, which is like what their Liberal predecessors did, Canadians would be profoundly disturbed by the direction the government has taken.


La même chose s'applique aux autres députés conservateurs qui seraient peut-être enclins, dans leur maladresse habituelle, de voter contre cet excellent projet de loi du ministre des Finances.

The same may be said of the other Conservative members who might be tempted, in their usual bumbling manner, to vote against the Minister of Finance's excellent bill.


Je ne connais pas moi-même la réponse à cette question et nous ne sommes certainement pas en mesure de dire que les choses se seraient mieux passées si nous avions agi différemment, mais c'est une question que nous devons au moins avoir le droit de poser.

I do not myself know the answer to that question, and we are certainly not in a position to say that things would have worked out better if we had acted differently, but it is a question that we must at least be allowed to ask.


M. Giscard d'Estaing a dit la même chose et a ajouté que, si les Irlandais votaient "non", d'autres solutions seraient recherchées.

Giscard d'Estaing said the same thing and that if the Irish people vote 'no' other solutions will be found.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même chose seraient ->

Date index: 2025-07-09
w