Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même campagne j'aimerais " (Frans → Engels) :

Cependant, pour cette même raison, jaimerais ajouter, en toute sincérité, que j’émets certaines réserves quant à certaines lignes de ce programme et ne peux les soutenir.

However, for this very reason I wish to say, with all sincerity, that I have my doubts about some aspects of these proposals and cannot endorse them.


Par conséquent, les zones concernées auront deux récoltes dans cette même campagne, aspect qui n'est pas prévu, ni du point de vue du quota attribué aux Etats membres, ni du point de vue de l'aide compensatoire pour cette campagne.

This means that in those areas there would be two harvests in one marketing year, something which is not foreseen either from the viewpoint of the Member States’ quotas or from that of the compensatory aid for that marketing year.


une parcelle de culture qui fait l'objet, pour la même campagne, d'une demande d'aide aux cultures énergétiques, prévue au titre IV, chapitre 5, du règlement (CE) no 1782/2003 peut faire l'objet d'une demande de paiements pour les grandes cultures visée au titre IV, chapitre 10, du même règlement, sans préjudice de l'article 90, deuxième alinéa, dudit règlement, ou faire l'objet d'une demande d'aide spécifique au riz prévue au titre IV, chapitre 3, du même règlement;

any cultivated parcel which is covered in respect of the same year by an application for aid for energy crops provided for in Title IV Chapter 5 of Regulation (EC) No 1782/2003 may be the subject of an application for arable crops area payment provided for in Title IV Chapter 10 of Regulation (EC) No 1782/2003, without prejudice to the second subparagraph of Article 90 of Regulation (EC) No 1782/2003, or may be the subject of an application for crop specific payment for rice provided for in Title IV Chapter 3 of Regulation (EC) No 1782/2003;


Le volume des produits pour lequel le distillateur peut conclure des contrats de stockage au cours d'une campagne est limité au volume des produits obtenus par ce même distillateur par la distillation en vertu du présent chapitre pendant cette même campagne ou l'une des deux campagnes précédentes.

The quantity of alcohol for which a distiller may conclude storage contracts during a given wine year may not exceed the quantity of products obtained by that distiller by distillation under this chapter during that wine year or one of the two years preceding it.


L'article 15, paragraphe 5, du règlement (CE) n° 1260/2001 prévoit que le plafond révisé de la cotisation B est fixé pour la campagne de commercialisation en cours avant le 15 septembre de cette même campagne ainsi que la modification correspondante du prix de la betterave B fixé pour la campagne de commercialisation 2002/2003 par l'article 4, paragraphe 1, point b), du règlement précité.

Article 15(5) of Regulation (EC) No 1260/2001 provides that the revised maximum percentage for the B levy should be fixed for the current marketing year before 15 September of the marketing year, together with the corresponding adjustment of the minimum price for B beet set for the 2002/03 marketing year by Article 4(1)(b) of that Regulation.


Mesdames et Messieurs, je suis devant vous aujourd’hui parce qu’on m’a demandé de vous parler du Moyen-Orient, et je me concentrerai sur cela, même si j’aimerais aussi profiter de cette occasion pour échanger avec vous, Mesdames et Messieurs, quelques mots sur la situation en Afghanistan et dans les Balkans, où il ne faut pas oublier que nous sommes engagés de façon très sérieuse.

Ladies and gentlemen, I have been asked to attend today to speak essentially about the Middle East and that is what I will focus on, but I would also like to take this opportunity to exchange a few words with you on the situation in Afghanistan and the Balkans, where – we must not forget – we have very serious commitments.


Les dispositions nécessaires pour éviter que le marché du sucre soit perturbé par suite d'une modification du niveau des prix lors du passage d'une campagne de commercialisation à l'autre ou au cours d'une même campagne de commercialisation peuvent être arrêtées selon la procédure prévue à l'article 42, paragraphe 2.

Any measures needed to prevent the market in sugar being disturbed by changes in price levels at the changeover from one marketing year to the next or during a single marketing year may be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 42(2).


11. juge aussi nécessaire qu'il soit possible de transférer des droits de production d'un groupe de producteurs à un autre groupe de producteurs au cours de la même campagne de commercialisation à condition qu'il n'y ait pas de modification en ce qui concerne le groupe de variétés; estime, en outre, que le droit de transférer des quotas de production d'une campagne de commercialisation à l'autre doit pouvoir s'exercer tous les ans et dans les deux sens;

11. Considers it necessary, likewise, for provision to be made for production rights to be transferred from one producers' group to another within the same marketing period provided there is no change as regards the group of varieties; and also for the existing right to transfer production quotas from one marketing period to another to operate both backwards and forwards in time;


3. En cas de revente au cours des trois premiers mois de la campagne de commercialisation en ce qui concerne le maïs et le sorgho, et au cours des deux premiers mois de la campagne de commercialisation en ce qui concerne le froment tendre, le froment dur, le seigle et l'orge, l'offre retenue doit au moins correspondre au prix d'intervention valable pour le dixième mois de la campagne précédente, majoré de deux majorations mensuelles fixées pour cette même campagne ...[+++]

3. In the case of resale during the first three months of the marketing year for maize and sorghum and during the first two months of the marketing year for common wheat, durum wheat, rye and barley, successful tenders must offer a price at least equal to the intervention price in force for the 10th month of the preceding marketing year, plus two monthly increases fixed for that year and adjusted, where appropriate, in accordance with paragraph 1.


considérant que, selon la pratique commerciale, l'huile d'olive est commercialisée en règle générale au cours des onze premiers mois de la campagne ; que, afin d'éviter les opérations spéculatives, il convient de prévoir que, pour le dernier mois de la campagne, les organismes d'intervention achètent l'huile au prix valable au début de la même campagne;

Whereas, in accordance with commercial practice, olive oil is generally marketed during the first 11 months of the marketing year ; whereas, to avoid speculative transactions, it should be provided that for the last month of the marketing year the intervention agencies are to buy in oil at the price applying at the beginning of that marketing year;




Anderen hebben gezocht naar : pour cette même     même raison j’aimerais     dans cette même     cette même campagne     pour la même     même campagne     ce même     cours d'une campagne     cette même     pour la campagne     cela même     même si j’aimerais     cours d'une même     passage d'une campagne     même     campagne     même campagne j'aimerais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même campagne j'aimerais ->

Date index: 2022-03-29
w