Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même 100 militaires " (Frans → Engels) :

Toutefois, de 45 p. 100 du budget fédéral qu'il était en 1953, ce même budget militaire tombe à 28 p. 100 sous le gouvernement Diefenbaker.

In terms of the federal budget, it moved from 45 per cent in 1953 to 28 per cent under Diefenbaker.


Si 50, 75 ou même 100 militaires canadiens étaient restés pour donner de la formation, cela aurait pu être crédible, mais avec 950 militaires, ce qui est un peu moins que la présence canadienne en Afghanistan actuelle, cela devient totalement non crédible.

If 50, 75 or even 100 Canadian soldiers stayed to give training, that would be plausible, but 950 soldiers, which is only a little less than Canada's current presence in Afghanistan, is hardly believable.


Des milliers de Birmans - 1 000 selon les généraux mêmes de la junte militaire - se sont réfugiés en Thaïlande, où vivent déjà 100 000 Birmans et où il y a aujourd’hui de sérieux risques de conflit armé le long de la frontière birmane.

Thousands of Burmese – 1 000 according to the very generals of the military junta – have taken refuge in Thailand, where 100 000 Burmese are already living, and where there are now greater risks of armed conflict along the Burmese border.


Ensuite, la même armée écrase le Liban trente-quatre jours durant ne faisant, selon les termes de Human rights watch aucune distinction entre les civils et les objectifs militaires, causant la mort de 1 100 civils, provoquant le déplacement forcé du quart de la population, imposant un blocus total au pays, visant délibérément, a souligné Kofi Annan, et tuant des observateurs de la force internationale de maintien de la paix, détruisant, selon le PNUD, 15 000 logements et 78 ponts, anéantissant les infrastructures vitales du pays, port ...[+++]

Then, the same army has been pounding Lebanon for a full 34 days, making no distinction, according to Human Rights Watch, between civilians and military targets, causing the deaths of 1 100 civilians, forcing a quarter of the population to move, imposing a total blockade of the country, deliberately targeting – as Mr Annan pointed out – and killing observers from the international peacekeeping force, destroying – according to the UNDP – 15 000 houses and 78 bridges, demolishing the country’s vital infrastructure, ports, airports and power stations, causing a huge oil slick, and using shells that can contain as many as 644 explosive devic ...[+++]


Même en utilisant un pourcentage du PIB à titre de comparaison, ce que certaines organisations préfèrent utiliser, le Canada consacre 1,2 p. 100 de son PIB aux dépenses militaires et selon l'OTAN, cela équivaut à peu près aux dépenses militaires de la Belgique qui représentent également 1,2 p. 100 du PIB de ce pays; de celles de l'Espagne, qui représentent 1,3 p. 100; et seulement quelques dixièmes de pourcentage de point derrière l'Allemagne qui dépense 1,4 p. 100 de son PIB.

Even using a percentage of GDP as a comparison, which some organizations prefer to do, Canada's 1.2% of GDP devoted to military spending, according to NATO, is roughly equal to that of Belgium, which is also 1.2%; Spain, which is 1.3%; and only a few tenths of a percentage point behind Germany, which spends 1.4% of GDP.


La frontière militaire demeurerait, les 100 000 colons turcs seraient autorisés à rester à Chypre, l’armée turque y resterait stationnée et les Chypriotes ne jouiraient pas des mêmes droits que d’autres citoyens de l’UE étant donné que leurs droits de propriété et leur droit d’entreprendre seraient limités.

The military border would remain, the hundred-thousand Turkish settlers would be allowed to stay in Cyprus, the Turkish army would stay, and Cypriots would not enjoy the same rights as other EU citizens, as their property rights and right to do business would be restricted.


Au cours de la même période, le rythme des activités opérationnelles de nos forces, ou la proportion du temps que nos militaires passent en mission, est passé de 6 p. 100 à 23 p. 100, soit une augmentation de près de 400 p. 100. Le déficit de financement a nui à nos militaires.

In the same period the operational tempo of our armed forces, this is to say that the ratio of time spent on deployed missions, rose from 6% to 23%, an increase of almost 400%. The funding gap has hurt our military.


Cela, malgré le fait que, pendant la même période, le rythme des opérations de nos forces armées, c'est-à-dire la proportion du temps que nos militaires passent en mission, est passé de seulement 6,2 à 23,2 p. 100, soit une augmentation de près de 400 p. 100. Bref, depuis près de dix ans, nous demandons à nos militaires de faire beaucoup plus avec des moyens considérablement réduits.

This was despite the fact that in the same period the operational tempo of our armed forces, that is to say that ratio of time spent by our military in deployed missions, rose from a mere 6.2 to 23.2, an increase of almost 400%.


Je voudrais ajouter quelques critères économiques : le taux d'inflation conséquent - il était supérieur à 100 %, il est encore de plus de 50 % - ; l'importance de la dette publique, qui découle du poids exagéré que font peser les dépenses militaires et le conflit armé avec le PKK sur le budget de l'État ; le niveau élevé des taux d'intérêt réel ; un secteur public toujours dominant , des différences régionales considérables ; un écart de prospérité de un pour dix à l'intérieur du pays, écart que l'Union européenne ne pourra jamais absorber ; des conditions éducatives fort différentes ; l'analphabétisme qui touche encore 27,6 % des ...[+++]

I should like to mention a number of economic criteria, such as the high rate of inflation which was over 100% and which is still over 50%, the high national debt as the result of the strain on the national budget from military expenditure and the military conflict with the PKK, high real interest rates, the continuing predominance of the public sector, huge regional differences in Turkey, a prosperity differential within Turkey of 1:10, which the European Union will never be able to bring under control, different educational qualific ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : même     même budget militaire     même 100 militaires     généraux mêmes     junte militaire     objectifs militaires     aux dépenses militaires     pas des mêmes     frontière militaire     nos militaires     pendant la même     dépenses militaires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même 100 militaires ->

Date index: 2023-02-20
w