Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme du plus proche voisin
Collecte en vrac
Collecte pêle-mêle
Collecte sélective pêle-mêle
Donner plus pour recevoir plus
Décision par plus proches voisins
Introduire le ballon dans une mêlée ordonnée
Introduire le ballon en mêlée
Mêlée
Mêlée ballottée
Mêlée chahutée
Mêlée ordonnée
Mêlée ouverte
Mêlée spontanée
Mêlée spontanée
Plus pour plus
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Principe donner plus pour recevoir plus
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Rentrer le ballon en mêlée
Ruck

Traduction de «mêlé de plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rentrer le ballon en mêlée (1) | introduire le ballon en mêlée (2) | introduire le ballon dans une mêlée ordonnée (3)

to put the ball in a scrummage | to put the ball into a scrummage


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle










collecte pêle-mêle | collecte sélective pêle-mêle | collecte en vrac

commingled collection | co-mingling | comingling | single-stream collection | single stream collection


algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

capital gain


Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui : promouvoir un milieu plus sûr et plus sain en investissant plus tôt dans nos enfants [ Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui ]

Safer tomorrows begin today: promoting safer, healthier communities through early investment in children [ Safer tomorrows begin today ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si je dis cela, c'est parce que je lis souvent - avec un sentiment d'amertume mêlé d'incrédulité -, que le plus gros problème du continent européen serait l'Union européenne.

I say this because I often read – while feeling a sense of bitterness and shaking my head – that the European Union is supposed to be the European continent's biggest problem.


Carlos Moedas, commissaire pour la recherche, la science et l'innovation, a déclaré à ce propos: «Notre objectif est de créer un nuage ouvert européen au service de la science afin de rendre la science plus efficace et plus productive et de permettre à des millions de chercheurs de partager et d’analyser les données de la recherche dans un environnement fiable qui mêle l'ensemble des technologies et des disciplines et traverse les frontières.

Carlos Moedas, Commissioner for Research, Science and Innovation, said: "Our goal is to create a European Open Science Cloud to make science more efficient and productive and let millions of researchers share and analyse research data in a trusted environment across technologies, disciplines and borders.


68. rejette les projets visant à accélérer l'attribution de moyens aux missions civiles et ceux destinés à simplifier les procédures décisionnelles et la mise en œuvre, étant donné que la nature purement civile de ces missions mérite souvent d'être remise en question, les aspects civils et militaires étant de plus en plus souvent mêlés et confus, notamment dans le domaine de la réforme du secteur de la sécurité et des missions de formation;

68. Rejects the plans to speed up the provisions for the financing of civilian missions and the plans to simplify decision-making procedures and implementation, as the purely civilian nature of such missions is often questionable given that civilian and military aspects are increasingly blurred and merged, in particular in the area of the Security Sector Reform (SSR) and training missions;


4. Lorsque les eaux usées sont mêlées à des déchets ou à d’autres substances et matières nuisibles ou nocives dont l’élimination est soumise à des conditions différentes, les dispositions les plus rigoureuses sont applicables.

4. If the sewage is mixed with wastes and harmful or noxious substances and materials having different disposal requirements, the more stringent requirements shall apply.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais citer pêle-mêle l'utilisation commerciale de la capture et la séquestration du dioxyde de carbone, le doublement de la capacité de production des plus grandes éoliennes, la maturité commerciale de l'énergie solaire photovoltaïque ou thermodynamique, les biocarburants de deuxième génération produits durablement, le lancement sur le marché public d'appareils permettant une utilisation finale de l'énergie plus efficace dans la construction, les transports et l'industrie, les avancées décisives en matière d'efficacité énergétique pour les matériaux, les biosciences, les technologies de l'information.

I would like to mention a number of them: the commercial use of CO2 capture and storage, the doubling of the production capacity of the largest wind farms, the commercial maturity of photovoltaic or thermodynamic solar energy, sustainably produced second-generation biofuels, the introduction onto the public market of mechanisms allowing more efficient end use of energy in construction, transport and industry, the crucial advances in the energy efficiency of materials, biosciences and information technologies.


Les propositions les plus immigrationistes et les plus tiers-mondistes s’y retrouvent pêle-mêle:

Proposals demonstrating the greatest bias towards immigration and the developing world are littered throughout the report:


- Je rentre de Palestine, avec des sentiments mêlés de colère et d’horreur devant les exactions commises par l’armée israélienne dans les villes déclarées zones de sécurité militaire : couvre-feu depuis plus d’une semaine, refus de soins aux blessés, coupures d’eau, d’électricité, humiliations multiples.La population prise en otage est de plus en plus brutalisée - on parle de massacres à Jénine et à Naplouse - et isolée, suite au refus par Tsahal, d'autoriser la présence de témoins, journalistes ou internationalistes.

– (FR) I have just come back from Palestine, with mixed feelings of anger and horror at the violence committed by the Israeli army in the towns declared military security zones: there has been a curfew for over a week, power and water cuts, the wounded refused treatment, countless humiliations, the list goes on. The population has been taken hostage and is being increasingly ill treated – there are rumours of massacres at Jenin and Nablus – and the people are isolated, following the refusal by the Israeli army to authorise the presence of witnesses, journalists or internationalists.


J’ai commencé à être mêlé aux problèmes du Moyen-Orient lors de la Conférence de Madrid qui donna le coup d’envoi de la prise de conscience de la nécessité de trouver une formule qui aurait comme élément fondamental et moteur "la paix contre la terre et la terre contre la paix". Cette conférence lança plus tard le processus d’Oslo, fructueux à bien des égards même si pas autant que nous l’aurions souhaité, et malheureusement frappé par la grande tragédie que fut l’assassinat du Premier ministre Rabbin.

I first became involved in the problems in the Middle East at the Madrid Conference, which was the driving force that demonstrated that we needed a formula essentially based on the idea of ‘peace for territory, territory for peace’ and which subsequently gave rise to the Oslo process, which brought results, but not all the results we wanted, and which suffered from the enormously tragic assassination of Prime Minister Rabin.


Dans ce domaine, apprendre et faire sont deux activités si intimement mêlées que la maîtrise, comme pour le sport, découle de la pratique et non l'inverse, le plus souvent par imprégnation et imitation [24].

In this area, learning and doing are two activities so closely interlinked that expertise, as in the case of sport, is derived from practice and not the other way round, usually by immersion and imitation [24].


Dans ce domaine, apprendre et faire sont deux activités si intimement mêlées que la maîtrise, comme pour le sport, découle de la pratique et non l'inverse, le plus souvent par imprégnation et imitation [24].

In this area, learning and doing are two activities so closely interlinked that expertise, as in the case of sport, is derived from practice and not the other way round, usually by immersion and imitation [24].


w