Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat lamentable
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Mélanger
Mêler
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Vertaling van "mêler au débat " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]




débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne faudrait pas mêler les débats.

Let us not mix debates.


Je répète que mon intention n'était pas de me mêler du débat, mais, lorsque les députés de l'opposition et les députés ministériels collaborent pour résoudre leurs différends à propos d'un projet de loi, la présidence a la responsabilité de veiller à favoriser cette collaboration en vue d'un objectif commun.

Again it was not my intention to involve the Chair in the debate, but it is the responsibility of the Chair to ensure that if opposition and government are working toward resolution of differences on a bill, to facilitate the ability of members to work together in common cause.


Droits et Démocratie n'a pas à se mêler des débats sur la politique étrangère.

There is no role for Rights and Democracy to enter into debates about foreign policy.


Je lui ai simplement rappelé une chose – et je le fais sans me mêler du débat avec le Premier ministre Tusk –, à savoir que c’est dans mon bureau, à trois heures du matin, au mois de juillet 2007, sous la Présidence allemande, avec le Premier ministre Zapatero, avec Tony Blair, avec le Premier ministre Juncker, que nous avons obtenu la signature du président polonais sur ce qui allait devenir le traité de Lisbonne, alors qu’il s’entretenait avec son frère jumeau, Premier ministre à l’époque, à Varsovie.

I merely reminded him of one thing – and I did so without joining in the debate with Mr Tusk, the Prime Minister – that is, that it was in my office, at three o’clock in the morning, in July 2007, under the German Presidency, with Mr Zapatero, Tony Blair and Mr Juncker, that we obtained the signature of the Polish President on what was to become the Treaty of Lisbon, while he was in conversation with his twin brother, the Prime Minister at the time, in Warsaw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce désir est louable, parce que quand j’entends le représentant du Conseil européen dire que «nous n’en avons pas discuté au Conseil», et quand j’entends la commissaire Reding dire que «la Constitution d’un pays relève de la seule responsabilité de ce pays, et il ne nous revient pas, au niveau européen, de nous en mêler», je me réjouis que nous, au Parlement européen, ayons effectivement ce débat.

That is laudable, because when I hear the representative of the European Council say ‘We have not discussed this in the Council’, and when I hear Commissioner Reding say ‘A country’s constitution is up to that country alone and it is not for us, at European level, to interfere with that’, then I am glad that we in the European Parliament are, indeed, having this debate amongst ourselves.


Je suis certain que personne n'exploitera ce débat pour se mêler de la campagne électorale en Grèce, car je sais que nous sommes tous d'accord pour dire qu'il n'y rien de plus abject que de tirer un profit politique de la misère humaine.

I am sure that no one will exploit this debate now to meddle in the Greek election campaign because I am sure that we all agree there is nothing more despicable than attempting to extract political gain from human misfortune.


C'est dans ce contexte que le fait de mêler toujours davantage les notions de commerce et de développement fait débat y compris ici, au sein de la commission du développement.

It is in this context that the increasing overlap between business and development should be viewed, including here, within the Committee on Development and Cooperation.


Pour être honnêtes, nous devons aussi nous mêler de nos propres affaires car, en toute franchise, le Parlement mériterait aussi une sorte de sommet sur l'Afrique : en règle générale, le traitement des questions d'urgence est des plus dramatiques. Les débats de fond et les efforts visant à dégager de réelles perspectives ne vont bien souvent pas assez loin si l'on oublie que l'Afrique constitue un thème dominant au sein de l'Assemblée ACP.

If we are honest, then we must examine our own motives because, the truth is that a sort of Africa summit would also suit the European Parliament, because dealing with this subject usually means extremely topical and highly dramatic incidents, with conceptional discussions and efforts to find the right perspective generally getting the thin edge of the wedge, if you disregard the fact that Africa is a predominant subject at the ACP assembly.


Sa femme, s'il tient à la mêler au débat de cet après-midi, peut trouver tout à fait acceptable de travailler pour un salaire inférieur au salaire minimum vital.

It may be fine for his wife, if he wants to bring her into the debate this afternoon, to work for less than a living wage.




w