Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "météorologiques seront égales " (Frans → Engels) :

un “aérodrome accessible selon le temps” désigne un aérodrome adéquat où, pendant le temps d’utilisation prévu, les observations ou prévisions météorologiques, ou toute combinaison de celles-ci, indiquent que les conditions météorologiques seront égales ou supérieures aux minimums opérationnels requis pour l’aérodrome et où les informations sur l’état de la surface de la piste indiquent que l’avion pourra se poser en toute sécurité».

“weather-permissible aerodrome” means an adequate aerodrome where, for the anticipated time of use, weather reports, or forecasts, or any combination thereof, indicate that the weather conditions will be at or above the required aerodrome operating minima, and the runway surface condition reports indicate that a safe landing will be possible; ’.


Le commandant de bord n’entreprend ou ne poursuit un vol VFR que si les dernières informations météorologiques disponibles indiquent que les conditions météorologiques sur la route et à la destination prévue à l’heure estimée d’arrivée seront supérieures ou égales aux minimums opérationnels VFR applicables.

The commander shall only commence or continue a VFR flight if the latest available meteorological information indicates that the weather conditions along the route and at the intended destination at the estimated time of use will be at or above the applicable VFR operating minima.


L'exploitant ne doit sélectionner un aérodrome de destination et/ou un aérodrome de dégagement à destination que si les observations ou prévisions météorologiques ou toute combinaison des deux, indiquent que, pour la période débutant une heure avant et se terminant une heure après l'heure estimée d'arrivée, les conditions météorologiques seront égales ou supérieures aux minima applicables de préparation du vol suivant :

An operator shall only select the destination aerodrome and/or destination alternate aerodrome(s) when the appropriate weather reports or forecasts, or any combination thereof, indicate that, during a period commencing 1 hour before and ending 1 hour after the estimated time of arrival at the aerodrome, the weather conditions will be at or above the applicable planning minima as follows:


L'exploitant ne doit sélectionner un aérodrome comme aérodrome de dégagement au décollage que si les observations ou prévisions météorologiques ou toute combinaison des deux, indiquent que, pour la période débutant une heure avant et se terminant une heure après l'heure estimée d'arrivée, sur cet aérodrome les conditions météorologiques seront égales ou supérieures aux minima d'atterrissage spécifiés conformément à l'OPS 1.225.

An operator shall not select an aerodrome as a take-off alternate aerodrome unless the appropriate weather reports or forecasts or any combination thereof indicate that, during a period commencing 1 hour before and ending 1 hour after the estimated time of arrival at the aerodrome, the weather conditions will be at or above the applicable landing minima specified in accordance with OPS 1.225.


L'exploitant ne doit sélectionner un aérodrome comme aérodrome de dégagement au décollage que si les observations ou prévisions météorologiques ou toute combinaison des deux, indiquent que, pour la période débutant une heure avant et se terminant une heure après l'heure estimée d'arrivée, sur cet aérodrome les conditions météorologiques seront égales ou supérieures aux minima de préparation du vol, conformément au tableau 1 ci-dessus.

An operator shall not select an aerodrome as an en-route alternate aerodrome unless the appropriate weather reports or forecasts, or any combination thereof, indicate that, during a period commencing 1 hour before and ending 1 hour after the expected time of arrival at the aerodrome, the weather conditions will be at or above the planning minima in accordance with Table 1 above.


L'exploitant ne doit sélectionner un aérodrome comme aérodrome de dégagement au décollage que si les observations ou prévisions météorologiques ou toute combinaison des deux, indiquent que, pour la période débutant une heure avant et se terminant une heure après l'heure estimée d'arrivée, sur cet aérodrome les conditions météorologiques seront égales ou supérieures aux minima de préparation du vol prescrits au tableau 2, conformément à l'approbation ETOPS de l'exploitant.

An operator shall not select an aerodrome as an ETOPS en-route alternate aerodrome unless the appropriate weather reports or forecasts, or any combination thereof, indicate that, during a period commencing 1 hour before and ending 1 hour after the expected time of arrival at the aerodrome, the weather conditions will be at or above the planning minima prescribed in Table 2 below, and in accordance with the operator's ETOPS approval.


À partir de 2010, les aides destinées à compenser des pertes pour cause de conditions météorologiques défavorables ne seront exemptées que si l'agriculteur a également contracté une assurance pour 50 % au moins de sa production annuelle moyenne.

From 2010 onwards, aid to compensate for bad weather losses shall only be exempted if the farmer has also taken out insurance for at least 50% of his average annual production.


Les États membres prendront les mesures nécessaires pour que l'approvisionnement des consommateurs non interruptibles, qui ne sont pas en mesure de remplacer le gaz par un autre combustible, soit assuré en cas de perturbation de la source d'approvisionnement en gaz unique la plus importante, pendant soixante jours dans des conditions météorologiques moyennes. Des mesures harmonisées seront également prises par les Etats membres afin de garantir, dans le nouveau marché ouvert du gaz, la sécurité de l'approvisionnem ...[+++]

Member States will take the necessary measures to ensure that the supply to vital consumers who are not in a position to replace gas with another fuel is assured in the event of disruption of the single biggest source of supply of gas for a period of sixty days under average weather conditions. Harmonised measures will also be taken by the Member States to guarantee security of supply, in the new open gas market, in the event of extremely low temperatures.


Les données seront également revues sur la base de critères fondés sur la connaissance des influences climatiques et météorologiques propres au site durant la période de mesure

The data should also be revised on the basis of criteria based on a knowledge of climatic and meteorological influences specific to the site during the measurement period, and


w