Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «métropolitaines qu'elles recouvriront » (Français → Anglais) :

Dans les territoires français d'outre-mer, la dépense publique par habitant est environ le triple de la moyenne de la France métropolitaine et elle atteint en Corse 3,5 fois cette moyenne.

In the French overseas territories, public spending per head is around three times the average for metropolitan France and in Corse, 3.5 times the average.


C. considérant que les villes et les zones urbaines fonctionnelles, par exemple les zones métropolitaines, ne jouent pas seulement un rôle important en matière de démocratie participative, mais constituent aussi des piliers économiques et des moteurs de l'emploi dans l'Union européenne, étant donné que l'innovation et les nouvelles activités économiques trouvent souvent leur origine dans les villes; considérant qu'elles sont donc un atout majeur pour l'Union dans ses relations avec les autres parties du monde, mais qu'elles sont également des zones c ...[+++]

C. whereas cities, towns and functional urban areas, such as metropolitan areas, not only play an important role in participatory democracy but are also key economic pillars and drivers of jobs for the EU given that innovation and new economic activities often have their origins in the city; whereas they are therefore a major asset for the EU in its relations with other parts of the world but they are also the key areas in which barriers to growth and employment need to be overcome and social exclusion (for example, poorly trained young people in the labour market), lack of accessibility and the degradation of the environment need to b ...[+++]


C. considérant que les villes et les zones urbaines fonctionnelles, par exemple les zones métropolitaines, ne jouent pas seulement un rôle important en matière de démocratie participative, mais constituent aussi des piliers économiques et des moteurs de l'emploi dans l'Union européenne, étant donné que l'innovation et les nouvelles activités économiques trouvent souvent leur origine dans les villes; considérant qu'elles sont donc un atout majeur pour l'Union dans ses relations avec les autres parties du monde, mais qu'elles sont également des zones c ...[+++]

C. whereas cities, towns and functional urban areas, such as metropolitan areas, not only play an important role in participatory democracy but are also key economic pillars and drivers of jobs for the EU given that innovation and new economic activities often have their origins in the city; whereas they are therefore a major asset for the EU in its relations with other parts of the world but they are also the key areas in which barriers to growth and employment need to be overcome and social exclusion (for example, poorly trained young people in the labour market), lack of accessibility and the degradation of the environment need to b ...[+++]


Si vous regardez la croissance des deux villes, selon les projections du gouvernement de l'Alberta, elles vont toutes deux croître d'environ 1,5 million d'habitants ou plus d'ici à 2050, et les régions métropolitaines qu'elles recouvriront vont devenir énormes.

If you look at the growth of the two cities, the Government of Alberta's projections indicate they are both going to grow to about 1.5-million plus people by 2050, and the metropolitan areas they're going to cover are going to get huge.


(4 quater) Aussi l'Agence, dans un souci d'efficacité opérationnelle, a-t-elle installé un bureau dans la zone métropolitaine d'Athènes, qui devrait être entretenu avec l'accord et le soutien de l'État membre d'accueil et qui devrait accueillir le personnel opérationnel de l'Agence.

(4c) Therefore, in order to improve the operational efficiency of the agency, the Agency has established an office in the metropolitan area of Athens, which should be maintained with the agreement and support of the host Member State, and where operational staff of the Agency should be located.


En particulier l’aide sera accordée aux bénéficiaires, indépendamment de la compagnie aérienne avec laquelle ils voyagent et sur les liaisons aériennes régulières entre la Réunion et la France métropolitaine. Enfin, elle bénéficiera aux consommateurs finals.

In particular, the aid will be granted to those entitled regardless of the airline with which they travel and on scheduled services between Réunion and mainland France. It will benefit final consumers.


Les villes et zones métropolitaines européennes ont tendance à attirer les travailleurs hautement qualifiés; souvent, elles créent ainsi un cercle vertueux en stimulant l'innovation et les affaires, ce qui renforce leur attrait pour de nouveaux talents.

European cities and metropolitan areas tend to attract the highly skilled, often creating a virtuous circle that stimulates innovation and business adding to their attractiveness to new talent.


Elle demeurera ainsi pour la 3 période de programmation successive la région la plus dotée de fonds structurels de France métropolitaine.

It will therefore remain the French metropolitan region receiving the most funds for a third successive programming period.


Enfin, tous ces éléments laissent entendre que, dans la plupart des régions ultrapériphériques, il y a eu une croissance économique significative qui a été, cependant, partiellement occultée par la croissance démographique de certaines de ces régions : ainsi, entre 1990 et 1999, la population a augmenté de 37% en Guyane, de 18% à la Réunion, de 9% en Guadeloupe et de 6% en Martinique, alors qu'en France métropolitaine elle n'a augmenté que de 3,18%.

What all these elements indicate is that, in most of the outermost regions, there has been significant economic growth which has, however, been partially offset by demographic growth in some of the regions. For instance, the population in French Guiana grew by 37% between 1990 and 1999, compared with 18% in Réunion, 9% in Guadeloupe and 6% in Martinique, while the growth rate in mainland France was no more than 3.18%.


2. L'application de la loi nationale susmentionnée dans plusieurs régions métropolitaines mais non à Rome ne pourrait-elle occasionner des distorsions de concurrence néfastes?

2. Whether the application of the national law referred to above in a number of urban areas and not in Rome may cause potentially harmful distortions of competition?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

métropolitaines qu'elles recouvriront ->

Date index: 2025-03-14
w