Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence suisse du court métrage
BANANE
C'est nous qui soulignons
C.m.
Court métrage
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «métrage que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Déclaration concernant les productions long métrages portant visa et les productions court métrage portant visa

Summary of Certified Productions


Déclaration concernant les productions long métrage portant visa et les productions court métrage portant visa

Return in Respect of Certified Feature Productions and Certified Short Productions


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


court métrage | c.m.

short film | short feature | short


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour en revenir au secteur du long métrage, j'aurais dû dire—et je veux ici choisir mes mots très soigneusement—que nous avons de grands besoins d'argent, non pas d'argent recyclé, mais d'argent frais qui sera versé à l'industrie du long métrage canadien pour que nous puissions produire de grands longs métrages.

Back to the feature film area, I should have mentioned—and I want to choose these words carefully—I think it is in dire need of new money, not recycled money but totally new money directed to the Canadian feature film industry so that we can generate great feature films.


Puis-je préciser que ces faits punissables sont bien souvent des relations entre jeunes du même sexe, par exemple, ce qui ne constitue même pas un crime, condamnés à la peine capitale et à des exécutions publiques, comme déjà filmé dans de longs métrages nous relatant la cruauté du régime.

Can I please clarify that it is often a case of relations between juveniles of the same sex, for example, which are not even a crime, and which lead to death sentences and public executions, as has already been seen in films recording the barbarity of the regime.


Puis-je préciser que ces faits punissables sont bien souvent des relations entre jeunes du même sexe, par exemple, ce qui ne constitue même pas un crime, condamnés à la peine capitale et à des exécutions publiques, comme déjà filmé dans de longs métrages nous relatant la cruauté du régime.

Can I please clarify that it is often a case of relations between juveniles of the same sex, for example, which are not even a crime, and which lead to death sentences and public executions, as has already been seen in films recording the barbarity of the regime.


Un des éléments importants de la réponse du gouvernement pour le premier thème, qui est de renforcer la Politique canadienne du long métrage, a été de reconnaître pour la première fois — et j'insiste là-dessus parce que c'est relativement marquant pour le secteur du long métrage — que nous aurons des approches et des stratégies distinctes pour le marché du long métrage de langue française et de langue anglaise.

One of the key elements of the government's response with regard to the first theme, which is to enhance the Canadian Feature Film Policy, was to recognize for the first time—and I do want to underscore this because it is quite important for feature film—that there would be tailored approaches and strategies specific to each of Canada's two language markets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des visites guidées pour présenter le rôle et le travail du CESE; Un concours de dessin pour les enfants "Voyager à travers l’Europe"; La composition d’une fresque géante intitulée "L’Europe, c’est nous"; Des courses de voitures télécommandées sur un circuit géant conçu par Martin Markeli; Des courtes présentations multimédias et des stands d’information sur le Comité; Des courts-métrages de l’artiste allemand Anna Kalus ainsi qu’une exposition photographique; Détente à l’espace bar où des boissons non-alcoolisées seront gracieusement offertes.

Guided tours presenting the role and work of the EESC; A children's painting competition "Travelling through Europe"; Piecing together a giant fresco "Europe means us"; Remote-controlled car races on a giant circuit designed by Martin Markeli; Short multimedia presentations at the Committee information stands; Animation films by German filmmaker, Anna Kalus, and a photography exhibition; Free non-alcoholic drinks while you relax at the bar.


Nous souscrivons à plusieurs des objectifs de la Politique canadienne du long métrage du gouvernement du Canada; nous applaudissons à ceux d'accroître les audiences, d'améliorer la qualité des longs métrages canadiens, de former des talents et de les garder, ainsi que de faire mieux connaître nos longs métrages.

We support a number of the initiatives of the Government of Canada's Canadian feature film policy and applaud the objectives of building audiences, improving the quality of Canadian features, developing and retaining talent, and disseminating and preserving Canadian feature films.


Nous finançons quatre types de production : les films de fiction, les courts métrages et les longs métrages; les documentaires; les films d'animation; et, enfin, le film auquel nous devons notre existence, le film expérimental qui est issu des arts visuels.

We support really four types of things: fiction, short and long; documentaries; animation; and then what we were born out of, which is called experimental film, which was filmmaking that came more from a visual arts background.


w