Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alberta Federation of Metis Settlements Associations
Alberta Métis Nation Alliance
Crossover
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Federation of Metis Settlement
Grondeur métis
MNA
Metis Settlements General Council
Multisegment
Métis
Métis Nation of Alberta
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité
Véhicule multisegment
Véhicule métis

Vertaling van "métis dont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
crossover | métis | multisegment | véhicule métis | véhicule multisegment

crossover | crossover utility vehicle | crossover vehicle | CUV [Abbr.]






Métis Nation of Alberta [ MNA | Alberta Métis Nation Alliance | Association Métis Alberta et les Territoires du Nord-Ouest ]

Métis Nation of Alberta [ MNA | Alberta Métis Nation Alliance ]


Metis Settlements General Council [ Alberta Federation of Metis Settlements Associations | Federation of Metis Settlement ]

Metis Settlements General Council [ Alberta Federation of Metis Settlements Associations | Federation of Metis Settlements ]


Revendication territoriale globale des Dénés et des Métis, entente de principe entre le Canada et la Nation Dénée et l'Association des Métis des Territoires du Nord-Ouest [ Entente de principe sur la revendication territoriale globale des Dénés et des Métis ]

Comprehensive Land Claim Agreement in Principle Between Canada and the Dene Nation and the Metis Association of the Northwest Territories [ Dene-Metis Comprehensive Land Claim Agreement-in-Principle ]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving har ...[+++]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression


véhicule métis | métis

crossover vehicle | crossover


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

Infections with a predominantly sexual mode of transmission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais souligner, parce que notre président, M. Doucette, en a parlé dans sa déclaration préliminaire, qu'en 2008, le Ralliement national des Métis, dont nous faisons partie, Métis Nation - Saskatchewan et les cinq organisations métisses des provinces de l'Ouest ont signé un protocole d'entente avec le gouvernement du Canada.

I want to point out, because President Doucette made reference to it in his opening remarks, that in 2008 the Metis National Council, which we are a part of, the Métis Nation-Saskatchewan and the five western provincial Metis organizations signed a protocol agreement with the Government of Canada.


Les personnes d'ascendance mixte au Québec s'appellent elles-mêmes Métis, mais le mot lui-même, Métis, dont on parle historiquement, sont des « Métchifs ». C'est parmi ces gens-là que je tâche d'identifier les ancêtres des Métis qui forment les communautés de l'ouest du Canada et qui peuplent les régions indiquées par M. Chartrand.

Those who are of mixed blood, say in Quebec, for example, will call themselves Metis, but the word itself, the Metis of the history, " Michif,'' were actually those people where my identifying work goes to, and that is the Metis community of the West and the areas that Mr. Chartrand provided.


La première définition d'un Métis dont j'ai pris connaissance disait que, tout simplement, vous dites que vous êtes un Métis, donc, vous êtes un Métis, puis vous devez vous faire accepter dans un groupe et prouver votre filiation, et ainsi de suite, ce qui fait que, au bout du compte, ce n'est pas si simple que cela.

This is very interesting. When I first looked at the definition of a Metis, it was basically that you can say you are a Metis, so you are a Metis and then you have to be accepted and have ancestry, et cetera, so it is not that simple.


Ce sont les Métis dont Harry a parlé, les Métis d'un océan à l'autre.

We are talking about the Metis that Harry spoke about — the Metis from coast to coast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Les produits comportant une chaîne en pur coton et une trame en pur lin et dont le pourcentage de lin n'est pas inférieur à 40 % du poids total du tissu désencollé peuvent être désignés par la dénomination «métis» obligatoirement complétée par l'indication de composition «chaîne pur coton – trame pur lin».

3. Products having a pure cotton warp and a pure flax weft, in which the percentage of flax accounts for at least 40 % of the total weight of the unsized fabric may be given the name ‘cotton linen union’ which must be accompanied by the composition specification ‘pure cotton warp ‐ pure flax weft’.


3. Les produits comportant une chaîne en pur coton et une trame en pur lin et dont le pourcentage de lin n'est pas inférieur à 40 % du poids total du tissu désencollé peuvent être désignés par la dénomination "métis" obligatoirement complétée par l'indication de composition "chaîne pur coton – trame pur lin".

3. Products having a pure cotton warp and a pure flax weft, in which the percentage of flax accounts for at least 40 % of the total weight of the unsized fabric may be given the name ‘cotton linen union’ which must be accompanied by the composition specification ‘pure cotton warp — pure flax weft’.


4. souligne qu'il convient de soutenir le gouvernement brésilien dans ses efforts tendant à vaincre la pauvreté dans les régions les plus pauvres et les couches les plus démunies de la population, en tenant compte du fait que 65% des Brésiliens les plus pauvres sont noirs ou métis, alors que 86% des personnes appartenant aux catégories les plus favorisées sont blanches; salue les efforts entrepris par le Brésil pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et le félicite pour les évolutions positives constatées dans des domaines tels que la lutte contre la pauvreté, ...[+++]

5. Welcomes Brazil's efforts to achieve the Millennium Development Goals (MDGs), and congratulates it on the positive developments in areas such as poverty alleviation, reduction of child malnutrition and basic education; Stresses that Brazil still needs to undertake considerable efforts to reach all MDGs by 2015, for example in ensuring sufficient quality in basic education for all girls and boys and in continuing the decrease in under-five mortality; Points out that the promotion of gender equality is a fundamental human right and an instrument to achieve the MDGs which needs to be present in the EU-Brazil Strategic Partnership;


il convient d'observer qu'en dépit du développement économique et de l'accumulation de richesses, le Brésil compte toujours un nombre élevé de personnes pauvres; il convient de souligner qu'il est nécessaire de soutenir le gouvernement brésilien dans ses efforts tendant à vaincre la pauvreté dans les régions les plus pauvres et les couches les plus démunies de la population, en tenant compte du fait que 65% des Brésiliens les plus pauvres sont noirs ou métis, alors que 86% des personnes appartenant aux catégories les plus favorisées sont blanches;

it should be noted that, in spite of economic development and the accumulation of wealth, Brazil still has a high number of poor people; emphasis should be placed on the need to support the Brazilian government in its efforts to tackle poverty in the poorest regions and the poorest layers of society, taking into account the fact that 65 % of the poorest Brazilians are black or of mixed ethnicity, while 86 % of those in the most privileged class are white;


(p) il convient d'observer qu'en dépit du développement économique et de l'accumulation de richesses, le Brésil compte toujours un nombre élevé de personnes pauvres; il convient de souligner qu'il convient de soutenir le gouvernement brésilien dans ses efforts tendant à vaincre la pauvreté dans les régions les plus pauvres et les couches les plus démunies de la population, en tenant compte du fait que 65% des Brésiliens les plus pauvres sont noirs ou métis, alors que 86% des personnes appartenant aux catégories les plus favorisées sont blanches;

(p) it should be noted that, in spite of economic development and accumulation of wealth, Brazil still has a high number of poor people; emphasis should be placed on the need to support the Brazilian government in its efforts to tackle poverty in the poorest regions and the poorest layers of society, taking into account the fact that 65 % of the poorest Brazilians are black or of mixed ethnicity, while 86 % of those in the most privileged class are white;


Parmi les trois groupes autochtones, on note qu'entre 2001 et 2006, l'augmentation de population la plus marquée est celle des Métis, dont le taux de croissance est de 33 p. 100. On peut attribuer aux facteurs démographiques l'augmentation du nombre de Métis, mais cette augmentation est plus vraisemblablement due au nombre accru de personnes qui se sont déclarées Métis dans le recensement.

Of the three Aboriginal groups, the largest increase in population between 2001 and 2006 was observed for the Metis, with a growth rate of 33 per cent. The increase in Metis can be attributed to demographic factors but is more likely due to increased numbers self-identifying in the census as Metis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

métis dont ->

Date index: 2022-08-22
w