Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "méthodes d'apprentissage varient donc considérablement " (Frans → Engels) :

4. déplore l'absence de distinction, dans la communication de la Commission, entre les niveaux scolaires en ce qui concerne le déploiement de nouvelles technologies et de nouveaux contenus numériques à des fins d'apprentissage et d'enseignement; souligne que les apprenants acquièrent différentes aptitudes et compétences en fonction de leur âge et que les programmes de cours et les méthodes d'apprentissage varient donc considérablement selon le niveau ...[+++]

4. Deplores the lack of differentiation in the Commission communication between school levels as regards the deployment of new technologies and digital content for learning and teaching purposes; stresses that learners acquire different skills and competences depending on their age, and that consequently curricula and learning methods vary according to school level;


4. déplore l'absence de distinction, dans la communication de la Commission, entre les niveaux scolaires en ce qui concerne le déploiement de nouvelles technologies et de nouveaux contenus numériques à des fins d'apprentissage et d'enseignement; souligne que les apprenants acquièrent différentes aptitudes et compétences en fonction de leur âge et que les programmes de cours et les méthodes d'apprentissage varient donc considérablement selon le niveau ...[+++]

4. Deplores the lack of differentiation in the Commission communication between school levels as regards the deployment of new technologies and digital content for learning and teaching purposes; stresses that learners acquire different skills and competences depending on their age, and that consequently curricula and learning methods vary according to school level;


L’offre et la qualité de l’apprentissage varient considérablement d’un État membre à l’autre.

The provision and quality of apprenticeship-type training greatly varies among Member States.


- consommation de pesticides: les risques liés aux pesticides varient cependant considérablement en fonction des caractéristiques (toxicité, persistance) des substances actives et des modalités d'utilisation (volumes appliqués, période d'application, méthode, type de culture traité, type de sol).

- consumption of pesticides: however, the risks posed by pesticides vary considerably, depending on specific characteristics (i.e. toxicity, persistence) of active ingredients and use patterns (i.e. volumes applied, application period, method, type of crop treated, type of soil).


Tous les États membres ont reconnu l’importance d’une mise en œuvre rapide du SBA, mais les méthodes choisies et les résultats obtenus varient considérablement d’un pays à l’autre[15].

All Member States have acknowledged the importance of a rapid implementation of the SBA, but the approach taken and the results achieved vary considerably between Member States[15].


Il permet également à l'Année de diffuser des informations sur les méthodes modernes et innovantes d'apprentissage des langues, et donc de contribuer à motiver le public cible.

It also allows the Year to disseminate information on modern and innovative language learning methods and therefore to help to motivate the public.


considérant que l'actuel cadre juridique de l'Union relatif à la protection des lanceurs d'alerte est insuffisant et que méthodes de protection de ces personnes varient considérablement d'un État membre à l'autre; qu'en l'absence d'une telle protection, les employés qui détiennent des informations essentielles seront, à juste titre, peu enclins à se faire connaître et que ces informations ne seront, par conséquent, pas communiquées; qu'étant donné que les lanceurs d'alerte ont contribué à sensibiliser les citoyens à la question de la fiscalité inéquitable, les États membres ...[+++]

whereas the current Union-wide legal framework to protect whistleblowers is insufficient, and there exists significant variation between the ways in which different Member States provide protection for whistleblowers; whereas in the absence of such protection, those employees who hold vital information will understandably be reluctant to come forward and therefore that information will not be made available; whereas since whistleblowers helped to mobilise public attention on the issue of unfair taxation, Member States should consider measures that will protect such activity; whereas it would therefore be ...[+++]


considérant que l'actuel cadre juridique de l'Union relatif à la protection des lanceurs d'alerte est insuffisant et que méthodes de protection de ces personnes varient considérablement d'un État membre à l'autre; qu'en l'absence d'une telle protection, les employés qui détiennent des informations essentielles seront, à juste titre, peu enclins à se faire connaître et que ces informations ne seront, par conséquent, pas communiquées; qu'étant donné que les lanceurs d'alerte ont contribué à sensibiliser les citoyens à la question de la fiscalité inéquitable, les États membres ...[+++]

whereas the current Union-wide legal framework to protect whistleblowers is insufficient, and there exists significant variation between the ways in which different Member States provide protection for whistleblowers; whereas in the absence of such protection, those employees who hold vital information will understandably be reluctant to come forward and therefore that information will not be made available; whereas since whistleblowers helped to mobilise public attention on the issue of unfair taxation, Member States should consider measures that will protect such activity; whereas it would therefore be ...[+++]


Les acquis d’apprentissage varient considérablement en fonction des divers systèmes nationaux d’enseignement et de formation professionnels.

Learning outcomes vary greatly, due to the range of national education and vocational training systems.


Les méthodes de collecte des données varient considérablement, allant de mécanismes complexes et officiels, dans certains États membres, à des méthodes plus élémentaires et dépendant en grande partie de la collecte de données assurée par des organisations non gouvernementales, dans d'autres États membres.

The approaches to the collection of data vary enormously, from sophisticated, official mechanisms in some Member States to more basic approaches, heavily reliant on the collection of data by non-governmental organisations, in others.


w