F. considérant que la loi d'urgence en vigueur depuis 1963 limite effectivement l'exercice, par les citoyens, de leurs droits civils et politiques; considérant que les autorités syriennes ont, dans le passé, empêché Muhannad Al-Hassani et d'autres avocats spécialisés dans la défense des droits de l'homme de se rendre à l'étranger pour participer à des événements et séminaires de formation au chapitre des droits de l'homme; considérant qu'il s'agit en l'occurrence d'une méthode couramment utilisée par les autorités syriennes pour harceler et sanctionner les défenseurs des droits humains,
F. whereas the Emergency Law in force since 1963 is effectively limiting citizens in the exercise of their civil and political rights; whereas the Syrian authorities have previously prevented Mr Muhannad al-Hassani and other human rights lawyers from travelling abroad in order to take part in human rights events and training seminars; whereas this is a well-established pattern used by the Syrian authorities to harass and punish human rights defenders,