Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «méthode sera évaluée » (Français → Anglais) :

La méthode sera évaluée par la Commission conformément à la communication de la Commission sur l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État sous forme de garanties .

The methodology will be assessed by the Commission in line with the Notice on the application of Article 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the Forms of Guarantees .


Je ne pense pas que ces méthodes suffisent à s'assurer que les enfants peuvent faire leur déposition et qu'elle sera évaluée équitablement d'une façon qui soit proportionnée à leurs droits et à leurs droits à l'égalité dans nos tribunaux.

I don't think these kinds of things go far enough in terms of ensuring that children can give their evidence and have it assessed fairly in a way that's commensurate with their rights and their rights to equality in our courts.


La méthode sera évaluée par la Commission conformément à la communication de la Commission sur l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État sous forme de garanties (7).

The methodology will be assessed by the Commission in line with the Notice on the application of Article 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the Forms of Guarantees (7).


La méthode sera évaluée par la Commission conformément à la communication sur l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides d'État sous forme de garanties (5).

The methodology will be assessed by the Commission in accordance with the Notice on the application of Article 87 and 88 of the EC treaty to State aid in the Forms of Guarantees (5).


L’incertitude (exprimée avec un degré de fiabilité de 95 %) des méthodes d’évaluation sera évaluée conformément aux principes du guide du CEN pour l’expression de l’incertitude de mesure (EN 13005-1999), de la méthodologie de la norme ISO 5725:1994 et des orientations fournies dans le rapport du CEN intitulé «Air Quality — Approach to Uncertainty Estimation for Ambient Air Reference Measurement Methods» (Qualité de l’air — approche de l’estimation de l’incertitude pour les méthodes de référence de mesure de l’air ambiant) (CR 14377:2002E).

The uncertainty (expressed at a 95 % confidence level) of the assessment methods will be evaluated in accordance with the principles of the CEN Guide to the Expression of Uncertainty in Measurement (ENV 13005-1999), the methodology of ISO 5725:1994 and the guidance provided in the CEN report ‘Air Quality — Approach to Uncertainty Estimation for Ambient Air Reference Measurement Methods’ (CR 14377:2002E).


L’incertitude (exprimée avec un degré de fiabilité de 95 %) des méthodes d’évaluation sera évaluée conformément aux principes du guide du CEN pour l’expression de l’incertitude de mesure (EN 13005-1999), de la méthodologie de la norme ISO 5725:1994 et des orientations fournies dans le rapport du CEN intitulé «Air Quality — Approach to Uncertainty Estimation for Ambient Air Reference Measurement Methods» (Qualité de l’air — approche de l’estimation de l’incertitude pour les méthodes de référence de mesure de l’air ambiant) (CR 14377:2002E).

The uncertainty (expressed at a 95 % confidence level) of the assessment methods will be evaluated in accordance with the principles of the CEN Guide to the Expression of Uncertainty in Measurement (ENV 13005-1999), the methodology of ISO 5725:1994 and the guidance provided in the CEN report ‘Air Quality — Approach to Uncertainty Estimation for Ambient Air Reference Measurement Methods’ (CR 14377:2002E).


Le juge déterminera s'il existe une méthode moins douloureuse de causer la mort et, le cas échéant, la méthode employée par l'inculpé sera évaluée en fonction de la méthode idéale.

The judge will assess whether there is a less painful method of causing death on the market and, if there is, then the accused's method will be measured against the ideal method.


L'incertitude (à un intervalle de confiance de 95 %) des méthodes de mesure sera évaluée conformément aux principes énoncés dans le "Guide pour l'expression de l'incertitude de mesure" (ISO 1993) ou à la méthodologie prévue dans la norme ISO 5725-1 "Exactitude (justesse et fidélité) des résultats et méthodes de mesure" (1994) ou une norme équivalente.

The uncertainty (on a 95 % confidence interval) of the measurement methods will be evaluated in accordance with the principles of the ISO "Guide to the Expression of Uncertainty in Measurement" (1993), or the methodology of ISO 5725-1 "Accuracy (trueness and precision) of measurement methods and results" (1994) or equivalent.


L'incertitude (à un intervalle de confiance de 95 %) des méthodes de mesure sera évaluée conformément aux principes énoncés dans le "Guide pour l'expression de l'incertitude de mesure" (ISO 1993) ou à la méthodologie prévue dans la norme ISO 5725-1 "Exactitude (justesse et fidélité) des résultats et méthodes de mesure" (1994) ou une norme équivalente.

The uncertainty (on a 95 % confidence interval) of the measurement methods will be evaluated in accordance with the principles of the ISO "Guide to the Expression of Uncertainty in Measurement" (1993), or the methodology of ISO 5725-1 "Accuracy (trueness and precision) of measurement methods and results" (1994) or equivalent.


L'incertitude (à un intervalle de fiabilité de 95 %) des méthodes d'évaluation sera évaluée conformément aux principes énoncés dans le "Guide to the Expression of Uncertainty in Measurements" ("Guide pour l'expression de l'incertitude de mesure") (ISO 1993) ou à la méthodologie prévue dans l'ISO 5725 (1994) ou un équivalent.

The uncertainty (on a 95 % confidence interval) of the assessment methods will be evaluated in accordance with the principles of the ISO Guide to the Expression of Uncertainty in Measurement (1993) or the methodology of ISO 5725:1994 or equivalent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méthode sera évaluée ->

Date index: 2025-08-09
w