De plus, concernant le projet de loi C-38, le projet de loi omnibus dans lequel le gouvernement a enfoui toute une série de changements assez dommageables et fondamentaux, non seulement pour le fonctionnement du Parlement, où le gouve
rnement applique la méthode du bâillon, mais aussi pour la société canadienne, notamment en ce qui concerne les pensions, l'équité salariale et la protection de
l'environnement, le leader pourrait-il nous dire si les cinq jours d
e débat qui restent pourront ...[+++] être pleinement utilisés ou si le gouvernement prévoit appliquer d'autres mesures pour miner la capacité du Parlement de demander des comptes au gouvernement?
As well, on Bill C-38, the omnibus bill that the government has lumped in a whole suite of quite damaging and fundamental changes, not just to the way Parliament works and the government's procedure of shutting down debate, but also in Canadian life, such as pensions, pay equity and environmental protections, will the five days remaining for debate be in their full context or is the government planning to introduce other measures of disruption of Parliament's ability to hold the government to account?