Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Méthode d'estimation fondée sur le chiffre d'affaires
Méthode d'inventaire par échantillonnage
Méthode d'échantillonnage
Méthode d'échantillonnage officielle
Méthode de prélèvement officielle
Procédure d'échantillonnage
Programme d'échantillonnage statistique
Sondage statistique
Technique d'échantillonnage
échantillonnage
échantillonnage statistique

Traduction de «méthode d’échantillonnage statistique » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Méthodes d'échantillonnage et d'essai des cires et encaustiques - Échantillonnage

Methods of Sampling and Testing Waxes and Polishes Sampling


technique d'échantillonnage [ méthode d'échantillonnage ]

sampling technique [ sampling method ]


Méthodes d'échantillonnage et d'essai des cires et encaustiques - Méthode d'essai normalisée - Détermination du pH des solutions aqueuses au moyen d'une électrode en verre

Methods of Sampling and Testing Waxes and Polishes - Standard Test Method for pH of Aqueous Solutions with the Glass Electrode


programme d'échantillonnage statistique

statistical sampling plan


échantillonnage | méthode d'échantillonnage | procédure d'échantillonnage

method of sampling | sampling method | sampling procedure


échantillonnage statistique | sondage statistique

statistical sampling


méthode de prélèvement officielle | méthode d'échantillonnage officielle

official sampling method


méthode d'inventaire par échantillonnage

sampling method


méthode statistique d'estimation fondée sur le chiffre d'affaires | méthode d'estimation fondée sur le chiffre d'affaires

percentage-of-sales method


méthode statistique d'estimation des créances douteuses | méthode d'estimation fondée sur l'analyse des comptes clients

percentage-of-receivables method | percentage-of-outstanding-receivables method
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dépenses déclarées sont vérifiées sur la base d'un échantillon représentatif ou, le cas échéant, d'un test de validation, et, en règle générale, de méthodes d'échantillonnage statistique.

The declared expenditure shall be audited based on a representative sample or, where appropriate, on substantive testing and, as a general rule, on statistical sampling methods.


D'une manière générale, une méthode d'échantillonnage statistique devrait être utilisée pour fournir un échantillon représentatif fiable.

As a general rule, a statistical sampling method should be used in order to provide a reliable representative sample.


Les dépenses déclarées doivent être vérifiées à l'aide d'un échantillon représentatif et, en règle générale, de méthodes d'échantillonnage statistique.

The declared expenditure shall be audited based on a representative sample and as a general rule on statistical sampling methods.


86. appelle, une nouvelle fois, la Commission à désigner les États membres responsables des erreurs quantifiables cumulées qui ont été décelées; récuse l'argument selon lequel les difficultés qu'éprouve la Cour des comptes en raison de sa méthode d'échantillonnage statistique l'empêchent véritablement de communiquer les noms des États membres présentant le taux d'erreur le plus élevé; demande à la Cour des comptes de comparer les conclusions de ses audits avec celles de la Commission afin d'identifier les États membres ou les régions les plus affectées par le niveau et/ou la fréquence des erreurs;

86. Once again requires the Commission to name the Member States responsible for the cumulative quantifiable errors identified; rejects the argument that the constraints imposed on the Court of Auditors by its statistical sample method, which effectively prevents the Court of Auditors from naming Member States with the highest error rate; calls on the Court of Auditors to compare its audit findings with those of the Commission in order to identify those Member States or regions most affected by the level and/or occurrence of errors;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
82. appelle, une nouvelle fois, la Commission à désigner les États membres responsables des erreurs quantifiables cumulées qui ont été décelées; récuse l'argument selon lequel les difficultés qu'éprouve la Cour des comptes en raison de sa méthode d'échantillonnage statistique l'empêchent véritablement de communiquer les noms des États membres présentant le taux d'erreur le plus élevé; demande à la Cour des comptes de comparer les conclusions de ses audits avec celles de la Commission afin d'identifier les États membres ou les régions les plus affectées par le niveau et/ou la fréquence des erreurs;

82. Once again requires the Commission to name the Member States responsible for the cumulative quantifiable errors identified; rejects the argument that the constraints imposed on the Court of Auditors by its statistical sample method, which effectively prevents the Court of Auditors from naming Member States with the highest error rate; calls on the Court of Auditors to compare its audit findings with those of the Commission in order to identify those Member States or regions most affected by the level and/or occurrence of errors;


Une méthode d’échantillonnage statistique aléatoire permet de tirer des conclusions des résultats des audits effectués sur l’échantillon pour l'ensemble des dépenses dont l’échantillon a été tiré et, partant, fournit des indications donnant une assurance sur le fonctionnement des systèmes de gestion et de contrôle.

A random statistical sampling method allows conclusions to be drawn from the results of audits of the sample on the overall expenditure from which the sample was taken, and hence provides evidence to obtain assurance on the functioning of the management and control systems


2. Les contrôles visés au paragraphe 1 sont réalisés sur pièces et sur place pour un échantillon de projets sélectionné par l’autorité de gestion commune selon une méthode d’échantillonnage statistique aléatoire fondée sur les normes d’audit internationalement reconnues, notamment compte tenu de facteurs de risques liés au montant des projets, au type d’opération, au type de bénéficiaire ou autres éléments pertinents.

2. The controls referred to in paragraph 1 shall be conducted by examining the documents or conducting on-the-spot checks of a sample of projects selected by the Joint Managing Authority based on a random statistical sampling method taking account of internationally recognized audit standards, in particular having regard to risk factors related to the projects’ value, type of operations, type of beneficiary or other relevant elements.


L’assurance donnée sur le fonctionnement des systèmes est déterminée par le degré de confiance résultant des conclusions des audits des systèmes et des audits des opérations dans l’échantillon sélectionné par une méthode d’échantillonnage statistique aléatoire.

The assurance provided on the functioning of the systems is determined by the degree of confidence resulting from the conclusions of the system audits and from the audits of operations in the sample selected by a random statistical sampling method.


L'autorité d'audit détermine la méthode d'échantillonnage statistique à appliquer compte tenu du volume des dépenses, du nombre et du type d'opérations et des autres éléments pertinents.

Having regard to the amount of expenditure, the number and type of operations and other relevant factors, the audit authority shall determine the appropriate statistical sampling method to apply.


1. L'échantillon des opérations à contrôler tous les douze mois se fonde en premier lieu sur une méthode d'échantillonnage statistique aléatoire, conformément aux paragraphes 2, 3 et 4.

1. The sample of operations to be audited each 12-month period shall in the first instance be based on a random statistical sampling method as set out in paragraphs 2, 3 and 4.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méthode d’échantillonnage statistique ->

Date index: 2022-08-02
w