Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "métaphore clinique j'aimerais " (Frans → Engels) :

Dr Michel Chrétien (directeur scientifique et directeur général, Institut Loeb, Hôpital Civic d'Ottawa; directeur de laboratoire, Institut de recherches cliniques de Montréal): Madame la présidente, membres du comité, j'aimerais apporter une précision; je suis maintenant directeur de laboratoire à l'Institut de recherches cliniques de Montréal et aussi directeur de laboratoire à l'Institut Loeb d'Ottawa.

Dr. Michel Chrétien (Scientific Director and CEO, Loeb Institute, Ottawa Civic Hospital; Laboratory Director, Clinical Research Institute of Montreal): Madam Chair, members of the committee, I would like to make one clarification; I am now Laboratory Director at the Clinical Research Institute of Montreal as well as Laboratory Director at the Loeb Institute of Ottawa.


Je tiens à dire, avec tout le respect que je dois à mes collègues, que j'ai parfois l'impression, quand j'entends parler certains d'entre eux, que ceux-ci sont trop attachés, de manière personnelle, au texte mort de la Constitution - je reviens à la métaphore clinique.J'aimerais bien que ces collègues aient le courage de se détacher de ce texte qu'ils ont vu naître entre leurs bras et qu'ils aient le courage d'entamer une nouvelle étape: inventer la cuisine nouvelle dont l'Europe et les citoyens ont besoin.

I have to say, with the greatest of respect to my fellow Members, that I sometimes have the impression, when I hear some of them talk amongst themselves, that they are too personally attached to the corpse of the Constitution – to return to the medical metaphor. I wish these Members could have the courage to let go of this text that they saw come to life in their arms and the courage to take a new step: inventing the new recipe that Europe and its citizens need.


Ils demandent à la ministre de la Santé du Canada et à ses homologues provinciaux de se réunir pour discuter de la possibilité de permettre aux hôpitaux, aux cliniques privées et aux médecins d'effectuer des tests de dépistage de l'insuffisance veineuse céphalorachidienne chronique, ou IVCC, auprès de tous les Canadiens qui le désirent, de traiter les gens qui en souffrent et de mettre en place des essais cliniques pancanadiens afin d'évaluer l'efficacité du traitement de l'IVCC par veinographie et angioplastie par ballonnet pour les personnes atteintes de sclérose en plaques. Monsieur le Président, j' ...[+++]

They call on the ministers of health of Canada and the provinces to get together to discuss allowing hospitals, private clinics and individual doctors to test for and treat CCSVI in all Canadians who desire testing and treatment and to plan and implement a nationwide clinical trial for the evaluation of venography and balloon venoplasty for the treatment of CCSVI in persons diagnosed with MS. Mr. Speaker, I have four petitions to present.


J’aimerais connaître votre opinion — et la vôtre en particulier, docteur Plummer — sur la question suivante. Si vous aviez un candidat remarquable pour un essai clinique, sans cette nouvelle installation, croyez-vous que les producteurs commerciaux de vaccins seraient prêts à arrêter leurs chaînes de production en pleine épidémie de grippe pour fabriquer assez de vaccins nécessaires à votre étude ou essai clinique?

I would like to hear from both of you in particular you, Dr. Plummer that if you had a terrific candidate for a clinical trial, without this new facility, do you believe that the commercial producers of vaccine would be prepared to stop their lines in the middle of a flu epidemic to make enough vaccine for your study or clinical trial?


- Monsieur le Président, quant à moi, j'aimerais opérer un glissement et passer des métaphores cliniques aux métaphores de cuisine. C'est ainsi que j'inviterais cette chambre à dire non à cette nourriture réchauffée au four à micro-ondes. Nous sommes devant un plat sec, froid, qui a perdu tout son goût et tout son parfum.

– (FR) Mr President, for my part, I would like to move from medical metaphors to cooking ones: I would like to invite this Chamber to say 'no' to this plate of microwaved leftovers. We have before us a dried-up, cold dish that has lost all its flavour and all its aroma.


J'aimerais changer de métaphores pour vous dire ceci, Gene, au moment où vous aller quitter le Sénat pour retourner à la vie privée et à votre famille:

To shift metaphors, let me say, Gene, as you leave the Senate to wander out once again on the unsuspecting public and into the hesitant yet hopeful arms of your faithful family:


Les solutions que j'aimerais proposer portent pour certaines sur des projets de réorganisation qui permettent d'identifier les questions cliniques que les cliniciens doivent régler, plus particulièrement les infirmiers et infirmières, dans certains cas, et qui peuvent être traitées par du personnel non clinique afin de laisser plus de temps aux professionnels pour s'occuper des patients.

Some solutions that I would like to put forward have to do with reorganization projects that identify what clinical issues need to addressed by clinicians, specifically, in certain cases, nurses, and what can be addressed by non-clinical people to liberate professionals to do patient care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

métaphore clinique j'aimerais ->

Date index: 2024-09-22
w