Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissement
Arrondissement des grains
Interpolation de formes
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Morphage
Métamorphose
Métamorphose biologique
Métamorphose d'isothermie
Métamorphose de faible gradient
Métamorphose de fonte
Métamorphose de la neige
Métamorphose de neige humide
Métamorphose destructive
Page Aujourd'hui
Processus d'arrondissement
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «métamorphosés aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrondissement des grains [ arrondissement | métamorphose de faible gradient | métamorphose d'isothermie | métamorphose destructive | processus d'arrondissement ]

rounding [ rounding process | destructive metamorphism | equi-temperature metamorphism | equitemperature metamorphism | ET metamorphism | equilibrium metamorphism | equilibrium growth | equi-temperature metamorphosis | ET metamorphosis | destructive metamorphosis | low-temperature grad ]


métamorphose de neige humide [ métamorphose de fonte ]

melt-freeze metamorphism [ MF metamorphism | wet snow metamorphism | melt metamorphosis ]


métamorphose [ métamorphose de la neige ]

snow metamorphism [ metamorphism ]


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date




interpolation de formes | métamorphose | morphage

morphing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd'hui, les systèmes utilisés et la profession elle-même se sont littéralement métamorphosés.

Today both the system and the profession have changed quite dramatically.


Je me réjouis de voir que les propositions formulées par mes collègues, mes collègues estoniens, ont été incluses dans le rapport au stade de sa rédaction et je pense que cela marque un changement fondamental puisque, anciens bénéficiaires, les nouveaux États membres se sont métamorphosés aujourd’hui en donateurs d’aide.

I welcome the fact that the proposals made by my colleagues, my Estonian colleagues, were incorporated into the report at the drafting stage and I believe that this marks a fundamental change whereby the new Member States have metamorphosed from recipients of aid into donors of aid; I hope that this support continues to grow.


Aujourd’hui, nous avons, et c’est fâcheux, fait le chemin à rebours – une Europe des États et non un État européen – et regagné notre pré carré. Et les gens qui, autour de nous, nous ont célébrés comme un grand espoir et une chance à saisir, sont en fait les électeurs qui iront bientôt voter sans enthousiasme pour condamner le fait, Monsieur le Président, que par une métamorphose malheureuse, nous représentons le mal contre lequel nous nous sommes élevés et que nous pensions à tort avoir vaincu.

Today we have returned to that inauspicious past – a Europe of states but not a European state – and to our enclosure, and the people around us who hailed us as a great hope, as an opportunity to seize, are in fact people who will soon vote half-heartedly, and will once again condemn the fact that we are representing, through an ill-fated metamorphosis, Mr President, the evil we came out against and deceived ourselves that we had conquered.


Je suis fier d’avoir participé à cette métamorphose et de me trouver ici aujourd’hui, et il me semble incroyable que la République tchèque préside aujourd’hui une communauté de près d’un demi-milliard d’habitants et de 27 pays.

I am proud to have been part of that, and to be standing here today, and it seems incredible to me that the Czech Republic now holds the presidency of a community which has a population of nearly half a billion and comprises as many as 27 countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Václav Klaus symbolise la métamorphose tchèque des années 1990, et je dois dire que c’est grâce à lui que nous réussissons aujourd’hui et que nous sommes sortis indemnes de ces dix premières années.

Václav Klaus is the icon of the Czech transformation in the 1990s, and it is, I might add, thanks to him that we are successful today and that we have emerged safely from those first ten years.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, dans un contexte géopolitique mondial qui est aujourd'hui métamorphosé de plus en plus fortement, notre Parlement, à plusieurs reprises, a exprimé sa détermination sans faille visant au renforcement d'un partenariat entre nos deux continents.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in such a changing global geopolitical context, our Parliament, on several occasions, has expressed its unwavering determination to strengthen the partnership between our two continents.


Le projet de loi C-300 a subi une métamorphose, apparaissant au stade essentiel d'aujourd'hui après avoir bénéficié de l'apport éclairé et réfléchi des députés, des Canadiens intéressés de tout le pays et des Forces canadiennes.

Bill C-300 has undergone a metamorphosis, emerging at today's pivotal point after having benefited from incorporating enlightened and thoughtful input from hon. members of the House, from interested Canadians across the country, and from the Canadian Armed Forces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

métamorphosés aujourd ->

Date index: 2024-07-13
w