Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Traduction de «mérite tout d’abord » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ma question porte sur l'amendement n 6020589. Tout d'abord, en tant que représentant de la base des Forces canadiennes Bagotville, j'aimerais mentionner que le NPD estime que les Forces canadiennes doivent respecter des normes de discipline extrêmement élevées et que, en contrepartie, elles méritent un système de justice astreint à une norme comparable.

My question is about amendment No. 6020589. As the representative for Canadian Forces Base Bagotville, I would like to point out that the NDP feels that the Canadian Forces should be held to an extremely high standard of discipline, and in return, members deserve a justice system that adheres to a comparable standard.


Il serait à mon avis important que tous les députés puissent s'entendre sur quelques simples priorités. Tout d'abord, que tous les députés reconnaissent l'importance des possibilités d'instruction pour les membres des Premières nations d'un bout à l'autre du pays, et deuxièmement, que nous travaillions dans l'intérêt des enfants autochtones et des Premières nations pour nous assurer qu'ils auront droit, à l'avenir, à l'éducation dont ils ont besoin et qu'ils méritent.

I believe it would behoove all members of this assembly if we could agree on a couple of very simple priorities: first, that all members of this place feel a commitment to educational opportunities for our first nations people from coast to coast to coast; and second, that we work in the best interests of aboriginal and first nations children to ensure, as we move forward into this century and beyond, that they will be given every opportunity to get the education that they not only need, but deserve.


- (HU) Tout d’abord, les efforts faits par le commissaire Cioloş pour convaincre l’Union européenne de mettre enfin sur pied un mécanisme de protection approprié contre la volatilité mondiale des prix des denrées alimentaires méritent tout notre soutien.

– (HU) Firstly, Commissioner Cioloş’s efforts for the European Union to establish, at last, an appropriate protective mechanism against the global volatility of food prices deserve full support.


- (HU) Tout d’abord, les efforts faits par le commissaire Cioloş pour convaincre l’Union européenne de mettre enfin sur pied un mécanisme de protection approprié contre la volatilité mondiale des prix des denrées alimentaires méritent tout notre soutien.

– (HU) Firstly, Commissioner Cioloş’s efforts for the European Union to establish, at last, an appropriate protective mechanism against the global volatility of food prices deserve full support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Madame la Présidente, mon honorable ami, M. Ilves, mérite tout d’abord toutes nos félicitations pour le travail très important qu’il a accompli à propos de cette proposition importante, laquelle reflète l’état actuel des relations entre l’Union européenne et l’Albanie et souligne tous les problèmes et difficultés majeurs auxquels doivent faire face le gouvernement albanais et les forces politiques albanaises.

– (EL) Madam President, first of all my honourable friend, Mr Ilves, deserves fulsome congratulations on the very important work he has carried out on this important motion, which reflects the current state of relations between the European Union and Albania and highlights all the major problems and challenges facing the Albanian Government and the Albanian political forces.


Tout d'abord, je souhaite féliciter Mme Irène Doyle, de la région de Campbellton, qui a mérité un prix de reconnaissance comme personne exceptionnelle au Restigouche.

First, I want to congratulate Irène Doyle, from the region of Campbellton, who received an award as an exceptional individual in the Restigouche.


J'avais l'intention de poser des questions d'un autre ordre, mais votre discussion avec ma collègue Bev Desjarlais m'amène à dire ceci. Tout d'abord, j'en conviens, on ne reconnaît pas pleinement au Canada le mérite qui lui revient pour l'excellente sécurité qu'il offre.

I had another line of questions, but hearing your conversation and exchange with my colleague Bev Desjarlais, first of all, I do agree that the security we have here in Canada, the excellent security, we are not given full credit for, and I compliment you on the great work that has been done.


À ce propos, je voudrais tout d'abord exprimer mon admiration pour l'amélioration notable apportée à la Place de l'Europe, entre le Justus Lipsius, la rue van Maerlant et le Parc Leopold; la rénovation complète du Parc mérite elle aussi d'être saluée.

With that in mind, I must begin by saying that the significant improvement to the Place de l'Europe between the Justus Lipsius, van Maerlant and the Parc Leopold is highly commendable and the extensive renovation of the Parc also deserves warm praise.


- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, ce rapport d’initiative a tout d’abord l’extraordinaire mérite de placer le Parlement européen au centre des débats concernant les grandes orientations des politiques économiques de l’Europe pour les prochaines années.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, this own-initiative report has, first of all, the extraordinary merit of placing the European Parliament at the centre of the discussion of the broad economic policy guidelines for Europe in the years to come.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, la Commission se félicite tout d'abord que sa proposition ait non seulement fait l'objet de l'attention et des soins que toutes les propositions méritent de la part du Parlement européen, mais aussi pour le travail de grande qualité et l'engagement important du rapporteur, Mme Diana Wallis, que je voudrais saluer tout spécialement, ainsi que la commission juridique présidée par Mme Ana Palacio.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, the Commission wishes to begin by expressing its pleasure at the fact that this proposal has received not only the careful attention that the European Parliament gives to all of our proposals, but also because this represents work of the highest quality, which shows the great commitment of its rapporteur, Mrs Wallis, whom I should like to congratulate in particular, and of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, chaired by Mrs Palacio.




D'autres ont cherché : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     mérite tout d’abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mérite tout d’abord ->

Date index: 2021-06-26
w