Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Littoral méridional croate
Méridional
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «méridional que nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes prêts à soutenir la Tunisie, qui est un partenaire essentiel en matière de protection civile dans notre voisinage méridional au sens large.

We are ready to support Tunisia as a key civil protection partner in our wider southern neighbourhood.


Nous nous engageons, dans le même esprit, dans les pays de notre voisinage Sud, en particulier dans le cadre du Programme « Renforcer la réforme démocratique dans les pays du voisinage méridional » (Programme Sud), lancé en janvier 2012 par l’Union Européenne et le Conseil de l’Europe.

We are engaged in the same spirit also with our neighbours to the South in particular through the Programme “Strengthening democratic reform in the Southern neighbourhood” (South Programme), launched in January 2012 by the European Union and the Council of Europe


Monsieur le Président, nous célébrons l'indépendance du Soudan du Sud, mais cela ne doit pas nous faire oublier la triple menace que fait peser le gouvernement de Khartoum, soit le nettoyage ethnique des Noubas, au Kordofan méridional, l'invasion d'Abyei assortie du refus de son indépendance et de l'expulsion de la tribu africaine Dinka, ainsi que les attaques sur le Nil Bleu. L'objectif global est de redéfinir la frontière nord-sud de manière à intégrer au Nord les champs pétrolifères du Sud, sans compter que les violations qui ont l ...[+++]

Mr. Speaker, while we celebrate the independence of South Sudan, this should not obscure the triangular threat and assault by the Khartoum government, including the onslaught against the Nuba Mountain people in South Kordofan; the invasion of Abyei, with the denial of its independence and the driving out of the Dinka African tribe; and the attacks on the Blue Nile; the whole with a view to creating a new north-south border incorporating the southern oil fields in the north, while the violations in Darfur continue unabated.


Conscients que la situation est différente dans chaque pays, nous nous déclarons extrêmement préoccupés par la situation en Syrie, au Yémen et à Bahreïn; nous condamnons fermement l’escalade de la violence. Nous soutenons les réformes politiques et sociales dans les pays de notre voisinage méridional.

Knowing that the situation is different in each country, we express our utmost concern at the situation in Syria, Yemen and Bahrain. We strongly condemn the escalation of violence and we support political and social reforms in our southern neighbourhood.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons développer le corridor méridional et nous devrions considérer le projet White Stream, en plus du projet Nabucco, comme une priorité, mais aussi, avec la voie transcaspienne et même transsaharienne, comme de fantastiques perspectives d’avenir pour l’Union européenne.

We must develop the southern corridor and should consider the White Stream project, in addition to the Nabucco project, as a priority, but also with trans-Caspian and even trans-Saharan routes as exciting future prospects for the European Union.


Nous nous concentrons donc sur certaines régions prioritaires d’un point de vue stratégique et géographique, comme les Balkans orientaux, le Moyen-Orient et le Moyen-Orient au sens large, le Caucase méridional, l’Afrique et l’Asie, et bien entendu nos relations avec notre partenaire stratégique, les États-Unis, ainsi qu’avec la Russie.

We concentrate, therefore, on some strategic and geographical priority areas such as the Western Balkans, the Middle East and the broader Middle East, South Caucasus, Africa and Asia, and obviously relations with our strategic partner, the USA, as well as relations with Russia.


C’est exactement ce que la présidence tchèque a l’intention de faire pendant les six mois dont elle dispose, même si nous ne pourrons sans doute travailler ensemble que pendant quatre mois. Quoi qu’il en soit, nous sommes, avec la Commission et les États membres, tout à fait d’accord pour presser le pas et faire de ce dossier l’un des principaux points à l’ordre du jour du Conseil européen de Mars et, bien sûr, en vue de l’organisation, en mai, du sommet sur le corridor méridional ...[+++]

We have the six months – and we have perhaps four months to work with you on it – but we are in complete agreement with the Commission and Member States to move the agenda forward in order to make this a key item for the March European Council and, of course, also to organise in May the Southern Corridor Summit in order to promote the diversification of the supplies such as the Nabucco project and others.


Dans cette perspective, je me réjouis également que le développement de la coopération avec l’Ukraine, les pays du Caucase méridional et des Balkans fasse partie des priorités de la présidence tchèque Ce n’est qu’en adoptant une approche intégrée tenant compte des intérêts des États membres et des pays des régions que je viens de mentionner, mais aussi des opportunités engendrées par ces intérêts, que nous parviendrons à éviter et à surmonter les crises telles que la crise du gaz que nous venons de traverser.

In this context I also welcome the fact that the Czech presidency is making the expansion of forms of cooperation with countries from the southern Caucasus and the Balkans, and with Ukraine another key priority. It is only by adopting an integrated approach which takes into account the interests and opportunities deriving from these interests of both Member States and the countries from the regions just mentioned that we can guarantee overcoming and averting crises, such as the gas crisis we have just been through.


Nous demandons aussi que le gouvernement du Canada demande au M/ALPS de se pencher sur la question des violations des droits de la personne dans les zones libérées du Soudan méridional et plus particulièrement sur les mauvais traitements, l'emprisonnement et l'assassinat des autres tribus méridionales dont l'idéologie serait différente de la leur; sur l'emprisonnement et l'exécution de gens soupçonnés d'espionnage ou d'autres crimes mineurs; sur l'interdiction imposée aux médias et aux agences distribuant de l'aide alimentaire, des médicaments et des vêtements de circuler d ...[+++]

We also ask that the Government of Canada request the SPLM/A to look into the human rights violations in the liberated areas of the southern Sudan, especially the mistreatment, imprisonment and killing of other tribes in the south who might differ with their ideology; the imprisonment and killing of people suspected of spying and other minor crimes; not allowing media and agencies distributing relief food, medicine and clothing to go to all areas affected by war, disease and famine. Urge the international relief agencies, especially Canadian ones, to desist from being partisan in their help, whatever it is, to southern Sudanese ethnic ...[+++]


Nous adressons donc une demande, ou plutôt une supplique, au gouvernement canadien afin qu'il se penche sur la question des violations des droits de la personne au Soudan et plus précisément sur l'emprisonnement aléatoire des Soudanais méridionaux à la fois au sud et au nord du pays sans oublier l'islamilisation et l'arabisation forcées des peuples du Soudan méridional par le Croissant Rouge soudanais et l'Islamia Dawa qui se servent de l'aide alimentaire comme d'une arme pour atteindre leurs objectifs; de permettre aux médias, aux chefs religieux et aux chefs d'État qui dés ...[+++]

We are therefore appealing and requesting the Government of Canada to look into human rights violations in the Sudan, especially the random imprisonment of the southern Sudanese both in the south and in the north, and the forced Islamization and Arabization of people of southern Sudan by use of relief food by Sudanese Red Crescent and Dawa Islamia agencies as a weapon to achieve their objectives; to allow the media, religious leaders and heads of governments who wish to visit the southern Sudan, displaced camps in Khartoum and in the south, and any areas affected by war, disease and famine to move freely without hindrance.


w