Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "méridional au titre du programme-cadre multinational seront " (Frans → Engels) :

Les dotations attribuées aux partenaires du voisinage méridional au titre du programme-cadre multinational seront adoptées courant 2014.

The multi-country umbrella programme allocations for Neighbourhood South partners will be adopted in the course of 2014.


La Commission européenne annonce aujourd’hui quels seront les premiers bénéficiaires de son nouvel instrument consacré aux PME, doté d'une enveloppe de 3 milliards d’euros et lancé au titre du programme-cadre Horizon 2020 afin d’aider les petites sociétés tournées vers l'innovation à concrétiser sur le marché les idées qui naissent en laboratoire.

The European Commission today announces the first results of its new €3 billion SME Instrument, launched under Horizon 2020 to help innovative small firms get ideas from the lab to the market.


Plusieurs allocations de fonds ont été effectuées au titre des programmes-cadres mis en place pour accorder des fonds additionnels aux voisinages méridional et oriental, à savoir le programme d’aide au partenariat, aux réformes et à la croissance inclusive (SPRING) et le programme d’intégration et de coopération du partenariat oriental (EaPIC).

Several allocations have been made under the umbrella programmes for additional support for the Southern and Eastern Neighbourhoods: the Support for Partnership Reform and Inclusive Growth (SPRING) and the Eastern Partnership Integration and Cooperation (EaPIC).


28. se félicite de l'initiative de la Commission d'élaborer, au titre du programme-cadre commun pour l'intégration des ressortissants de pays tiers dans l'Union européenne, des lignes directrices sur les politiques d'intégration que doivent mener les États membres et signale qu'il y est précisé explicitement que les actions qui seront prises devront tenir compte des particularités liées au sexe et à la situation des femmes, des jeunes et des enfants des migrants;

28. Welcomes the Commission's initiative under the common framework programme for the integration of third-country nationals into the EU to issue guidelines on the integration policies which the Member States should pursue, and notes that it specifies expressly that the actions to be taken should take account of the particular factors relating to gender and the situation of women, young people and the children of immigrants;


Des synergies seront créées avec les "plates-formes technologiques" de l'industrie au titre du programme-cadre de recherche: les parties prenantes élaboreront des programmes de recherche visant à favoriser la compétitivité industrielle en lien avec le programme en matière de compétitivité.

Synergies will be created with the industry-led "Technological platforms" under the Research framework programme, in which stakeholders will develop research agendas targeting industrial competitiveness in conjunction with the competitiveness programme.


Dans une première étape, des prototypes à grande échelle seront élaborés grâce à l'interconnexion des infrastructures spatiales et terrestres, avec le soutien des budgets nécessaires accordés au titre du programme-cadre européen de recherche et des programmes de l'ESA et des mesures en vue de l'établissement d'une structure institutionnelle appropriée pour le recueil et la fourniture d'informations d'origine spatiale concernant l'environnement et la sécurité.

As a first step, early large-scale prototypes are required through networking between space and non-space infrastructure, supported by the necessary budgets in the European research framework programme and ESA programmes and by actions to ensure that a suitable institutional structure is established for gathering and making accessible space-based information for environment and security.


La coordination, la complémentarité et les synergies entre ces programmes seront encouragées, de même que les échanges d'informations entre des projets financés au titre de ce programme et d'autres financés au titre du programme cadre.

Co-ordination, complementarity and synergy between these programmes will be encouraged, as well as the exchange of information between projects financed under this programme and those that are financed under the Framework Programme.


La coordination, la complémentarité et la synergie entre ces programmes seront recherchées, ainsi que l'échange d'informations entre les projets financés au titre du programme et ceux qui bénéficient d'un concours financier au titre du programme-cadre.

Coordination, complementarity and synergy between these programmes are an objective, and mutual exchange of information is encouraged between projects financed under the programme and related projects that are financed under the framework programme.


Le Conseil de Ministres est parvenu aujourd'hui à une "position commune" sur la poursuite de trois grands programmes de recherche qui serontalisés au titre du Programme-Cadre communautaire de 5 ans en matière de recherche et de développement technologique (1987-1991).

The Council of Ministers today reached a "common position" on the continuation of three key research programmes, which will be implemented as part of the Community's 5-year Framework Programme for Research and Technological Development (1987-1991).


Les ressources supplémentaires seront réparties de manière linéaire entre les différentes actions au titre du programme- cadre.

Additional funds will be allocated in a linear fashion between the various activities included in the programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méridional au titre du programme-cadre multinational seront ->

Date index: 2022-09-28
w