Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Commettre une lourde méprise
Gouvernance
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance d'entreprise
Gouvernance de l'entreprise
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement d'entreprise
Gouvernement de l'entreprise
Gouvernement national
Ignorance
Impéritie
Méprisant
Méprise
Politique multiniveaux

Vertaling van "méprisables du gouvernement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


gouvernement [ gouvernement national ]

government [ government structure | national government ]


Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence

Agreement among the Government of the United States of America, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilisation of the Permanently Manned Civil Space Station


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ multilevel governance | multilevel policy ]








gouvernance | gouvernement d'entreprise | gouvernement de l'entreprise | gouvernance d'entreprise | gouvernance de l'entreprise

governance | corporate governance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tel est le côté méprisable du gouvernement.

That is the despicable nature of the government.


3. exprime ses condoléances aux familles des victimes et à la population et au gouvernement de la République du Kenya; exprime sa solidarité avec le peuple kényan face à ces actes d'agression méprisables;

3. Expresses its condolences to the families of the victims and the people and Government of the Republic of Kenya; stands by the people of Kenya in the face of these despicable acts of aggression;


Cette stratégie basée sur la peur, sur un capitalisme débridé méprisant les règles et les droits, a été soutenue par le gouvernement et même par la majorité du parti démocratique, un parti de l’opposition dérivant du parti communiste italien.

This strategy of fear, of unbridled capitalism without consideration for rules or rights, was supported by the government and even by much of the Democratic Party, an opposition party that has its roots in the Italian Communist Party.


Pourquoi les Canadiens devraient-ils avoir confiance en leur premier ministre alors que les conservateurs reproduisent les pratiques méprisables du gouvernement précédent plutôt que de les faire disparaître?

Why should Canadians trust the Prime Minister, when instead of cleaning up the despicable practices of the previous government, the Conservatives are simply replicating them right here?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle veut être la plus grande puissance mondiale et se présente comme le grand défenseur des droits de l’homme, mais certains gouvernements, comme le gouvernement français, mènent des actions méprisables qui sentent le racisme d’État et la xénophobie.

It wants to be the greatest power in the world and puts itself forward as the great defender of human rights, but some governments, like the French, carry out hateful actions that smack of state-sponsored racism and xenophobia, as they have done against the Roma.


On l'a vu dans le refus méprisant du gouvernement, représenté par le ministre des Transports, de rendre justice aux expropriés de Mirabel, même après la fermeture complète de l'aéroport aux passagers et même après près de 40 ans d'injustice, d'incompétence et d'insensibilité.

This was obvious in the disdainful refusal by the government, as represented by the Minister of Transport, to bring justice to the people of Mirabel whose land was expropriated, even after the complete closure of the airport to passengers and after 40 years of injustice, incompetence and insensitivity.


Ces cas, de même que le refus du gouvernement de permettre à Oswaldo Payá de se rendre au forum des ONG sur la liberté d’expression en décembre, démontrent clairement que les autorités cubaines méprisent le droit à la libre circulation de leurs concitoyens prévu à l’article 13 de la Déclaration universelle des droits de l’homme.

Such occurrences, like also the government’s refusal to allow Osvaldo Payá to travel to take part in an NGOs’ forum on the free expression of opinion in December, make it clear that the Cuban authorities disregard their own citizens’ right to freedom of movement, as set out in Article 13 of the Universal Declaration of Human Rights.


La façon dont le gouvernement de M. Raffarin a ouvertement méprisé les dispositions du pacte de stabilité, dont le Président Chirac avait pourtant été l’un des initiateurs et des inconditionnels, rendra difficile la renégociation de ce pacte que M. Prodi qualifie lui-même de stupide.

The way in which Mr Raffarin’s government openly flouted the provisions of the Stability Pact, even though President Chirac had been one of its initiators and unconditional supporters, will make it difficult to renegotiate that pact, something that even Mr Prodi himself describes as stupid.


On peut bien l'accuser dans ces conditions de mépriser les gouvernements provinciaux, d'être plus que jamais centralisateurs.

Under the circumstances, the government can well be accused of wanting to centralize more than ever and of ignoring the provinces.


Les habitants de la Saskatchewan méprisent ce gouvernement.

They are despised by the people of Saskatchewan.


w