Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "méndez " (Frans → Engels) :

vu la déclaration du 3 juin 2016 de Heiner Bielefeldt, rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de conviction, et de Juan E. Méndez, rapporteur spécial des Nations unies sur la torture, qui a été approuvée par Michel Forst, rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, Maina Kiai, rapporteur spécial des Nations unies sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association, David Kaye, rapporteur spécial des Nations unies sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, Dubravka Šimonović, rapporteure spéciale des Nations unies ...[+++]

having regard to the declaration of 3 June 2016 by the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief, Heiner Bielefeldt, and the UN Special Rapporteur on torture, Juan E. Méndez, which has been endorsed by the UN Special Rapporteur on the situation of human rights defenders, Michel Forst, the UN Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association, Maina Kiai, the UN Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression, David Kaye, the UN Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, Dubravka Šimonović, and the Working Gr ...[+++]


Je pense auDr Mendez de l'Université Dalhousie qui devra avoir un petit peu confiance au système au lieu d'accepter un poste en Bolivie ou au Chili où on lui accorde un contrat de dix ans.

I am thinking ofDr. Mendez at Dalhousie University who will have to take a little bit of a leap of faith, rather than accept a position in Bolivia or Chile where they can give him a 10-year contract.


Crofton, K.M., Makris, S.L., Sette, W.F., Mendez, E., et Raffaele, K.C (2004), A qualitative retrospective analysis of positive control data in developmental neurotoxicity studies, Neurotoxicol.

Crofton, K.M., Makris, S.L., Sette, W.F., Mendez, E., Raffaele, K.C (2004) A qualitative retrospective analysis of positive control data in developmental neurotoxicity studies. Neurotoxicol.


Dans ce rapport, M. Méndez a déclaré que « l'isolement cellulaire de personnes souffrant de troubles de santé mentale, peu importe la durée, est considéré comme un traitement cruel, inhumain ou dégradant, ce qui va à l'encontre des lois internationales ».

Mr. Méndez stated in that report that solitary confinement of persons with known mental disabilities of any duration is found to be " cruel, inhuman or degrading treatment," and, as such, violates international law.


– vu le rapport Mendez de Vigo/Seguro sur le traité de Nice et l'avenir de l'Union européenne et le rapport Mendez de Vigo/Leinen sur l'avenir de l'Union,

– having regard to the Mendez De Vigo-Seguro report on the Treaty of Nice and the future of the European Union and the Mendez De Vigo-Leinen report on the future of the Union,


Le regroupement des trois piliers, l'allègement des structures décisionnelles sont autant de choses que nous avons déjà décidées ici dans le rapport Leinen/Méndez de Vigo ainsi que dans d'autres rapports.

Merging the three pillars and streamlining the decision-making structures are all things that we have already approved in the Leinen-Méndez de Vigo report and in various other reports.


– vu le rapport Méndez de Vigo-Seguro sur le traité de Nice et l'avenir de l'Union européenne, adopté à une majorité écrasante le 31 mai 2001,

- having regard to the Méndez de Vigo/Seguro report on the Treaty of Nice and the future of the European Union, adopted by an overwhelming majority on 31 May 2000,


J'ai eu l'occasion d'exprimer mon admiration pour le travail réalisé par Íñigo Méndez de Vigo, en tant que président de la délégation du Parlement européen.

I have had the opportunity to express my admiration for the work carried out by Íñigo Méndez de Vigo, as chairman of the European Parliament delegation.


Permettez-moi d'exprimer notre reconnaissance et nos remerciements particulièrement chaleureux à nos représentants au sein de la Convention, sous la conduite de notre collègue Méndez de Vigo.

Allow me at this point to offer my warmest thanks and acknowledgement to those who represented us at the convention under the leadership of our fellow member, Mr Méndez de Vigo.


Son Excellence M. Julió César Aguirre Méndez, sénateur, président de la Commission des relations extérieures, Afrique;

His Excellency Julió César Aguirre Méndez, Senator, Chair of the Foreign Relations Committee, Africa;




Anderen hebben gezocht naar : juan e méndez     pense audr mendez     mendez     méndez     rapport mendez     rapport leinen méndez     rapport méndez     íñigo méndez     notre collègue méndez     césar aguirre méndez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

méndez ->

Date index: 2022-03-10
w